Et comment va ta soeur ? Je la vois pas beaucoup.
And how is your sister? I haven't seen her much.
Maintenant, dis-moi, comment va ta mère ? - Très bien.
Now tell me, how is your mother? -She's fine.
Bonjour, comment va ? - Content de te revoir.
Ce qui m'amène à ma deuxième question; comment va ton...
Which actually brings me to my number two; how's your...
Conseiller, comment va le garçon ? - Il se montre très brave.
Counselor, how's the boy? - He's being very brave.
Et comment va la patiente maintenant ? - Elle va bien.
And how's the patient doing now? - She's fine.
Smithers, comment va votre bras? - Ça progresse.
Smithers, how's the arm? - Coming along nicely, sir.
Fred, comment va le ranch ? - Très bien.
Fred, how's the ranch? - Very fine.
Allo! Juste un petit mot pour te laisser savoir comment va Lady.
Allo! Just a quick note to let you know how is Lady.
Et comment va tante Anna ? Il n'a pas reçu ma lettre.
And how is Auntie Anna?' He didn't get my letter.
Mme Aliza, Azoulay veut savoir comment va sa femme.
Miss Eliza, Azulai wants to know how's his wife Betty.
On ne sait pas vraiment comment va se poursuivre cette affaire.
On ne peut jamais dire par avance comment va réagir une personne.
One can never tell in advance how susceptible a given person will be.