We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
complex and needed
En ce qui concernait plus particulièrement la question de la neutralité technologique, l'intervenant a signalé que, dans le document S/L/74, les Membres avaient estimé que la question était complexe et devait être examinée plus avant.
In particular, on the issue of technological neutrality, he noted that in document S/L/74 Members had expressed the view that the issue was complex and needed further examination.
L'évaluation de l'impact des activités de plaidoyer était complexe et devait se faire sur une certaine période.
Evaluating the impact of advocacy was complex and had to be carried out over a period of time.
Le concept de marge d'action était également complexe et devait aussi être abordé sur la base d'un marché où la concurrence jouait librement.
The concept of policy space was also a complex one, and needed to be approached also from an open market perspective.
Il était alors estimé que la couche de vernis actuelle qui recouvre le portrait est d'une composition très complexe et devait être retirée avec le plus grand soin.
It was found that the portrait's existing layer of varnish is extremely complex in composition and will have to be meticulously removed.
Cette négociation serait très complexe et devait tenir compte des différents stades de développement des pays.
Negotiation of an FTAA would be very complex and needed to take account of different stages of development.
Le Groupe de travail VI était en train d'élaborer un projet de guide sur les opérations garanties qui était également un instrument complexe et devait être achevé en 2005 pour coïncider avec les travaux d'autres organisations internationales.
Working Group VI was in the process of preparing a draft guide on secured transactions, which was also a complex instrument and which had to be completed by 2005 in order to fit in with the work of other international organizations.
La question soulevée par l'Inde était très complexe et devait faire l'objet d'un examen multidimensionnel.
The issue raised by India was highly complex and required multi-dimensional consideration.
Le représentant de l'Inde a dit que le problème des tarifs élevés de l'IMI était complexe et devait être traité en conséquence.
The representative of India said that the problem of high roaming rates was a complex one and needed to be addressed accordingly.
Le groupe de travail a souligné que la question du non-respect était vaste et complexe et devait être débattue plus en détail à la neuvième session du Comité.
The working group stressed that non-compliance was a broad, complex matter requiring more extensive discussion at the Committee's ninth session.
Le représentant du Costa Rica a remercié le Secrétariat pour avoir préparé l'examen de la littérature, qui confirmait que la relation entre les taux de change et le commerce était complexe et devait faire l'objet de nouvelles discussions.
The Representative of Costa-Rica thanked the Secretariat for completing the literature survey, which confirmed that the relationship between exchange rates and trade was a complex one, and deserved further discussion.
Comme l'avion avait une construction en bois complexe et devait être renvoyé chez Lockheed à Burbank en Californie pour être réparé, il était souvent jeté après tout type d'accident grave.
Because the aircraft had a complicated wood construction and needed to be sent back to Lockheed in Burbank California to be repaired, they were often disposed of after any type of significant accident.
Comme l'avion avait une construction en bois complexe et devait être renvoyé chez Lockheed à Burbank en Californie pour être réparé, il était souvent jeté après tout type d'accident grave.
Because the aircraft had a complicated wood construction and needed to be sent back to Lockheed in Burbank California to be repaired, they were often disposed of after any type of significant accident.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.