Les autorités régionales ont annoncé la convocation d'une réunion d'urgence.
Regional authorities have announced the convening of an emergency meeting.
Elle a appelé à la convocation de nouvelles élections sous supervision internationale.
It called for the convening of new elections under international supervision.
Dites-nous si l'un de vous a reçu une convocation ou pas encore.
Tell us if anyone has received a convocation or not yet.
Ils ont refusé de venir à la convocation de cette dame.
They refused to come to the convocation of this person.
Le greffier a traité rapidement sa convocation pour assurer une présence rapide.
The court clerk processed her summons quickly to ensure prompt attendance.
Un policier lui a remis une convocation pour la réunion prévue.
A police officer handed him a summons for the scheduled meeting.
Il a été surpris de recevoir une convocation pour être juré par courrier.
He was surprised to receive a summons for jury duty in the mail.
Une convocation officielle a été envoyée à tous les membres du conseil.
A formal summons was issued to all members of the board.
Une convocation est arrivée par courrier, exigeant ma présence de toute urgence.
A summons arrived in the mail, demanding my presence urgently.
Elle a reçu une convocation par courrier concernant sa prochaine date d'audience.
She received a summons in the mail regarding her upcoming court date.
Dans certains cas, une convocation peut être contestée de manière légale appropriée.
In some cases, a summons can be contested in the appropriate legal manner.
Son avocat lui a conseillé de répondre rapidement à la convocation pour son audience.
Her lawyer suggested she respond promptly to the summons for her hearing.
Les défendeurs doivent prendre chaque convocation au sérieux pour éviter un jugement par défaut.
Defendants should take every summons seriously to avoid a default judgment.