Le politicien a affirmé avoir les mains propres dans le scandale de corruption.
The politician claimed to have clean hands in the corruption scandal.
Il paraît que le maire était impliqué dans un scandale de corruption.
The story goes that the mayor was involved in a corruption scandal.
Ce scandale a révélé une corruption commerciale généralisée parmi plusieurs grandes entreprises.
This scandal revealed widespread commercial bribery among several major corporations.
La corruption est une pratique immorale qui sape l'équité dans les affaires.
Bribery is an unethical practice that undermines fairness in business.
Pendant le procès, des preuves de corruption ont été présentées contre l'accusé.
During the trial, evidence of a bribe was presented against the defendant.
Le politicien a démissionné sous un nuage d'allégations de corruption le mois dernier.
The politician resigned under a cloud of corruption allegations last month.
Le gouvernement ferme les yeux sur la corruption depuis des années.
The government has been turning a blind eye to corruption for years.
Le journaliste était sur les talons d'un gros scoop sur la corruption politique.
The journalist was on the heels of a big story about political corruption.
La question du journaliste sur la corruption a touché un point sensible chez le politicien.
The journalist's question about corruption touched a nerve with the politician.
Le public en a assez des politiciens qui font l'autruche face à la corruption.
The public is tired of politicians turning a blind eye to corruption.
Après l'élection, le parti a juré de faire table rase de la corruption.
After the election, the party vowed to make a clean sweep of corruption.
Nous devons tuer la corruption dans l'œuf pour maintenir une société saine.
We must nip corruption in the bud to maintain a healthy society.
Le politicien doit comparaître la semaine prochaine pour des accusations de corruption.
The politician is set to stand trial on corruption charges next week.