Le gouvernement n'y cotise plus un sou.
Si je ne cotise pas le maximum permis, que se passe-t-il?
What happens if I don't contribute the maximum amount?
Grâce à sa situation de salariée, elle cotise pour la retraite et l'assurance chômage.
Thanks to her status as a paid employee, she pays into the pension and unemployment insurance systems.
Je pense qu'au Québec tout le monde cotise, mais je n'en suis pas sûr.
I think in Quebec everybody pays into it, but I'm not sure.
Elle cotise chaque mois à son compte épargne santé pour couvrir ses frais médicaux.
She contributes to her health savings account every month to cover medical expenses.
Avec un temps complet, il cotise davantage pour sa retraite et sa sécurité sociale.
By working full-time, he contributes more towards his pension and social security.
Là, c'est un régime obligatoire où tout le monde cotise.
This one is a mandatory program to which everyone contributes.
Chaque membre cotise mensuellement à la tontine pour le bénéfice de tous.
Each member contributes monthly to the chit fund for everyone's benefit.
Si l'employeur cotise, ses cotisations viennent également réduire le maximum autorisé.
If your employer contributes, its contributions will also reduce the maximum allowed.
L'employeur cotise automatiquement à mon plan d'épargne retraite à chaque paie.
The employer automatically contributes to my pension account each paycheck.
Votre employeur est le seul qui cotise au régime de retraite.
Only your employer contributes to the pension plan.
Le gouvernement fédéral ne cotise plus à l'assurance-emploi.
The federal government is no longer contributing to the employment insurance fund.
Tout le monde cotise dès la première heure.
Everybody contributes from the first hour worked.