Ces peintures rupestres datent de la préhistoire et représentent surtout des animaux sauvages.
These cave paintings date from prehistoric times and mostly depict wild animals.
Nous sommes situés sur une ferme dont les bâtiments datent du siècle.
We are situated on a farm whose buildings date from the century.
Ces fossiles datent de millions d'années, de l'époque des dinosaures.
These fossils date back millions of years to the age of dinosaurs.
Les premiers films muets projetés dans notre région datent de mil neuf cent environ.
The first silent movies shown in our area date back to around the early nineteen hundreds.
Nos disputes à propos des devoirs datent de la nuit des temps maintenant.
Our arguments about homework are from the dim and distant past now.
Mes meilleurs souvenirs datent de l'époque où nous passions nos étés à la plage.
My best memories are from a time when we spent summers at the beach.
Les ruines datent d'une ère très éloignée, bien avant la fondation de ce royaume.
The ruins date back to a very distant age, long before this kingdom was founded.
Les traces retrouvées dans la grotte datent clairement d'une ère glaciaire très ancienne.
The traces found in the cave clearly date back to a very ancient ice age.
Les trois premiers étages du donjon en pierre datent de cette période.
The first three storeys of the stone keep date from this period.
Les documents en question datent d'il y a plus de trois ans.
The documents in question date back to more than three years ago.
Les plus vieux mondes habités dans l'univers local datent de cette époque.
The oldest inhabited worlds in the local universe date from this time.
Ses arriérés d'impôts datent de l'époque où il travaillait à son compte.
His back taxes date back to the time when he was self-employed.
Ces bâtiments de ferme, construits en bois sombre, datent du début du siècle dernier.
These farm buildings, made of dark timber, date back to the early twentieth century.