Il est impossible de codifier des règles régissant des situations aussi variées.
It is impossible to codify rules governing varied situations of this kind.
On n'essaie pas de codifier tous les cas d'inconduite.
You don't try to codify every instance of misbehaviour.
Il s'agit plutôt de codifier cette pratique et de bien l'encadrer.
Rather, this is a matter of codifying the practice and giving it a clear structure.
Et le troisième point concerne la nécessité ou non de codifier le droit coutumier.
And the third question was about the necessity or not of codifying customary law.
Dans ce cadre, il est essentiel de codifier les actes fréquemment modifiés.
The codification of frequently amended acts is essential to this endeavour.
Pour améliorer la clarté juridique pour les citoyens et les institutions, il y a lieu de codifier cette jurisprudence.
In order to improve legal clarity for citizens and institutions, a codification of this case law is necessary.
Il est toutefois denue de sens de codifier l'esprit respectueux des lois.
It is meaningless, however, to codify the law-abiding spirit.
À notre avis, il n'est pas nécessaire de codifier tout cela.
We don't believe it's necessary to codify this.
Veuillez essayer de codifier certains des enjeux où nos opinions diffèrent.
Please try to codify some of the areas where we differ.
C'est un moyen pour le gouvernement de codifier ses décisions.
They are a means for the government to codify its decisions.
On a tenté à plusieurs reprises de codifier ce principe.
Several attempts have been made to codify this principle.
Cela constitue un moyen efficace de codifier des structures complexes.
This offers an efficient way to codify complex structures.
Son objectif est de codifier en donnant un sens clair.
Its objective is to codify with clear meaning.