Download for Windows Premium
Publiciteit
de leur code de

Vertaling van "de leur code de" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of their code of
with their code of
their codes of
Familles de gangsters américains ont réussi à maintenir leur secret et leur succès en raison de leur code de omerta, ainsi que leur capacité à corrompre et intimider les fonctionnaires, chefs d'entreprise, les témoins, et les jurys.
American gangster families were able to maintain their secrecy and success because of their code of omerta, as well as their ability to bribe and intimidate public officials, business leaders, witnesses, and juries.
Encore une fois, les collèges des médecins et des chirurgiens de tout le pays doivent respecter, dans le cadre de leur code de déontologie, l'importance ultime de garder confidentielle l'information sur les patients, sinon nous serons assujettis à des amendes
Again, the colleges of physicians and surgeons right across the country have as part of their code of conduct the ultimate importance of keeping patient information confidential, and we would be subject to fines
Oui, cependant les courtiers immobiliers et hypothécaires se doivent d'agir en tout temps de façon professionnelle, dans le respect de leur code de déontologie.
Yes, but real estate and mortgage brokers must always act professionally, in accordance with their code of ethics.
Le Bureau des plaintes est chargé de surveiller le respect par les policiers de leur Code de conduite.
The Complaints Desk is in charge of supervising compliance by police officers with their code of conduct.
Ces organismes doivent également présenter au Commissaire aux normes du secteur public un rapport annuel sur le respect de leur code de conduite, indiquant notamment les mesures prises pour sensibiliser et former leurs agents à cet égard.
Agencies are also required to report annually to the Commissioner for Public Sector Standards on compliance with their Code of Conduct and show what steps they have taken in providing their employees with awareness, education and training on the Code.
De plus, le cabinet et ses représentants en assurance ont une obligation de confidentialité en vertu de leur Code de déontologie.
Furthermore, the firm and its insurance representatives also have a confidentiality obligation by virtue of their Code of Ethics.
Certains points de leur code de la route sont étranges.
Some of their rules of the road are quite strange as well.
Pour les fournisseurs intégrés, les informations demandées sont issues de leur code de configuration.
For integrated providers, the requested information comes from their configuration code.
Afin de monter à bord, tous les passagers doivent disposer de leur code de réservation.
In order to take your flight, all travellers need your booking number.
Les gagnants seront contactés par e-mail avec les termes et conditions de leur code de carte-cadeau.
Winners will be contacted by email with the terms and conditions their gift card code.
En vertu de leur code de déontologie, les ingénieurs sont tenus de
Engineers are bound by their code of ethics to
Les maillets sont exceptionnellement durables et sont faciles à identifier en raison de leur code de couleur.
The mallets are exceptionally durable and are easy to identify due to their colour coding.
En vertu de leur code de déontologie, les fournisseurs admissibles au titre de votre régime ne sont pas autorisés à faire des offres spéciales.
Providers who are eligible dispensers under your plan aren't allowed to offer deals under their code of ethics.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 61. Exact: 61. Verstreken tijd: 285 ms.