We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of programmes providing
Ne devrait-elle pas dans une plus large mesure servir de cadre à l'élaboration de programmes offrant d'autres solutions que le développement libéral?
Should it not to a greater extent be a place for the formulation of programmes providing an alternative to liberal development?
Développement de programmes offrant la mobilité des étudiants et du personnel académique (sous la forme de séminaires, cours d'été ou le programme de diplôme de maîtrise) est dans sa phase initiale.
Development of programmes providing mobility for students and academic staff (in the form of seminars, summer school or a master's degree programme) is in its initial stage.
(minimiser les subventions qui faussent la concurrence, notamment quelques grands programmes ponctuels en faveur de certaines sociétés mais aussi une pléthore de programmes offrant des subventions, des prêts bonifiés et des conseils (chapitre III 3) iv) et 4) ii)).
Minimizing subsidies that distort competition, which include some large one-off packages to specific companies and a plethora of programmes providing grants, soft loans, and advice (Chapter III(3)(iv)) and (4)(ii)).
Les bourses ne sont valables que dans le cadre de programmes offrant une formation avancée en recherche.
The scholarship is tenable only in degree programs that include significant research training.
une réduction du nombre de programmes offrant des activités d'accueil.
Organisation de programmes offrant une deuxième chance aux personnes désireuses de poursuivre leur formation générale et professionnelle.
Organizing programmes for offering a second chance to persons who want to pursue their general and professional training.
De nombreux exemples de programmes offrant une telle formation en médecine familiale rurale décrivent les bienfaits d'une collaboration entre le gouvernement, le secteur universitaire et les collectivités rurales vers la réalisation de ces objectifs.
There are numerous examples of programs offering such training in rural family medicine, which describe the benefits of cooperation between government, university and rural communities to achieve these objectives.
Cela nous ramène à l'importance de la -être devrait-il y avoir davantage de programmes offrant aux gens la possibilité de visiter une ferme.
C'est dans le développement de programmes offrant un impact ciblé et direct sur les carrières des artistes, impact qui nous permet de forger une relation directe avec ces derniers, que nous avons le plus de succès.
Where we are seeing greater success is in the development of programs that provide targeted and direct impact to artists' careers, impact where we can actually build a direct relationship with the artists.
On a commencé à examiner la possibilité de remédier à la pénurie de main-d'œuvre rurale au moyen de programmes offrant aux jeunes chômeurs des zones urbaines un emploi rémunéré en milieu rural.
Discussions have emerged on addressing rural labour shortages by creating cash schemes for urban, unemployed youth to work in rural areas.
Ils ont estimé que la stratégie de promotion du développement social devrait reposer sur une large mobilisation et une forte participation sociales et ont recommandé l'adoption de programmes offrant des possibilités d'emploi plutôt que sur des programmes d'aide sociale ou humanitaire.
Broad social mobilization and participation emerged as a strategic approach to the promotion of social development. As a general framework, programmes providing opportunities were recommended over those based on welfare or charity.
Le volet renouveau du CSA comprend une série de programmes offrant aux agriculteurs débutants des services de conseils en affaires et de développement des compétences.
The APF's renewal component offers a suite of programs to provide farmers with business advisory and skills development services that are available for new or beginning farmers.
Le CESE reconnaît que la mise en œuvre de programmes offrant de petits financements entraîne un coût de gestion notable et que, pour cette raison, on tend à en réduire significativement le nombre.
The EESC recognises that there are heavy administrative costs involved in implementing low-level funding programmes and that there is therefore a tendency to limit them substantially.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.