The theme devoted to pure water unites variety of programs and projects.
Le thème consacré à l'eau pure réunit divers programmes et projets.
With respect to job measures, there is a variety of programs.
Pour ce qui est des mesures d'emploi, il existe divers programmes.
There are a number of programs available to people who need help.
Plusieurs programmes sont offerts aux personnes qui ont besoin d'aide.
As I explained, there are a number of programs.
Comme je l'ai expliqué, il y a plusieurs programmes.
That government was very activist in terms of programs for ordinary people.
Ce gouvernement était très activiste dans les programmes destinés aux gens ordinaires.
The number of programs that support the transition of military personnel is large.
Les programmes qui appuient la transition du personnel militaire sont nombreux.
As a service, we've initiated a couple of programs to help.
À titre de service, nous avons initié quelques programmes pour aider.
A wide variety of programs and special events organized by the department.
Programmes Voici divers activités et évènements spéciaux organisés par le département.
The megachurch in our community offers a variety of programs for different age groups.
La méga-église dans notre communauté offre une variété de programmes pour différents groupes d'âge.
A number of programs are reaching maturity and costs are declining.
Un certain nombre de programmes arrivent à maturité et leurs coûts baissent.
Japanese language schools offer different type of programs to the students.
Les écoles de langue japonaises offrent différents types de programmes aux élèves.
Those kinds of programs are designed to benefit the overall community.
Ce genre de programme vise à bénéficier à la communauté en général.
She listed a whole slew of programs that we've announced.