Examples with "devoir modifier votre code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
De toute façon, vous allez devoir modifier le code du transpondeur. afin d'éviter d'être détecté.
Regardless, you will need to change your transponder code in order to avoid detection.
Nous allons devoir modifier le code par défaut de façon à pouvoir vérifier que notre mailer fonctionne correctement.
We'll need to modify the default code so that we can test that our mailer works correctly.
Les entreprises américaines dont le modèle commercial repose sur la commercialisation des données à caractère personnel s'inquiètent sérieusement et vont devoir modifier leurs codes de conduite à cet égard.
American companies whose business model depends on marketing personal data are seriously concerned and will have to amend their codes of conduct in this respect.
La notion selon laquelle les développeurs peuvent simplement « recompiler et exécuter » leurs applications avec Xeon Phi d'Intel, sans devoir modifier leur code CPU, est attrayante mais surtout trompeuse.
The notion that developers can simply "recompile and run" applications on Intel's Xeon Phi, without any change to their CPU code, is attractive but misleading.
Vous allez devoir modifier le code concernant la génération de segments afin d'y intégrer les nouvelles instructions. Et comme il ne s'agit plus d'une ligne continue, les segments sont maintenant des objets composés d'un vecteur start et end
You have to modify the segments generation code to integrate those new instructions and because it's no more a continuous line, the segments are now composed of a start and end vectors
La Section I du Code canadien du travail (Durée du travail) comporte déjà des dispositions qui permettent à un employeur de changer ou de modifier la durée du travail sans devoir modifier le Code.
Division I of the Canada Labour Code (Hours of Work) already contains provisions that allow an employer to change and/or modify the hours without having to proceed with legislative amendments to the Code.
Mettez facilement vos applications à l'échelle d'une édition SQL Server à l'autre au fur et à mesure de votre croissance sans devoir modifier de code d'applications grâce à la surface de programmation commune offerte par SQL Server 2017.
Scale across editions Easily scale your applications across SQL Server editions as you grow-without having to change application code due to the common programming surface enabled by SQL Server 2017.
En tant que législateurs, nous avons l'obligation et le devoir de modifier le Code criminel pour protéger nos pompiers contre ces dangers.
As legislators, we have an obligation and a duty to use the Criminal Code to protect our firefighters from harm.
Si nous ne prenons pas au sérieux notre responsabilité, notre devoir de modifier le Code criminel, l'issue de ces affaires dépendra de la capacité des victimes à témoigner.
If we do not take our responsibility seriously, our duty to amend the Criminal Code, then these cases depend upon the victim's ability to perform on the witness stand.
Les outils de looksoftware nous ont permis de créer une nouvelle interface utilisateur pour des applications existantes qui avaient fait leurs preuves, et ce, sans devoir trop modifier le code d'origine, poursuit Mme Stehle.
ISV delivers SaaS offering and advanced user experience Download Case Study Newlook's tools have enabled us to create a new user interface on top of existing proven applications without extensively changing the original code.
En informatique et dans le domaine du développement logiciel, l'internationalisation s'attache à concevoir un programme de telle sorte qu'il puisse être facilement adapté à d'autres langues et à d'autres cultures sans devoir en modifier le code source.
What does software internationalization mean? Internationalization means in computer science or software development the process of making a computer program ready to support other languages and cultures (without changing the source code).
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.