Download for Windows Premium
Publiciteit
devra formuler des recommandations

Vertaling van "devra formuler des recommandations" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
will make recommendations
Le prestataire du service devra formuler des recommandations relatives à leur évolution.
The service provider should include recommendations for their evolution.
Une tierce partie sera nommée et elle devra formuler des recommandations quant à l'établissement de cet institut.
A third party will be appointed to make recommendations in the setting up of that institute.
Au bout du compte, notre comité devra formuler des recommandations concernant la Loi sur le droit d'auteur, mais nous avons entendu un certain nombre de points.
The work of this committee will, ultimately, at the end of this, come up with some recommendations on a perspective dealing with copyright legislation, but we've heard a number of things.
Quand cela sera fait, espérons-le, le Comité devra formuler des recommandations pour combler les lacunes et les failles qui semblent exister et qui sont présentes ici.
What we have to do, as a committee, when this is done, hopefully, is provide recommendations to close whatever gaps and loopholes seem to exist and are present here.
Au moment de présenter son rapport final à la CMI en 2021, le Groupe d'étude devra formuler des recommandations fondées sur une analyse approfondie des perceptions sociales, politiques et économiques que suscitent les inondations et leurs répercussions dans le bassin.
When the study board submits its final report to the IJC in 2021, its recommendations will be dependent on a thorough analysis of social, political and economic perceptions on flooding and its impacts in the basin.
En outre, l'équipe devra formuler des recommandations spécifiques pour l'assistance éventuelle à court et à moyen terme de la police albanaise.
The police team will also make specific recommendations on how the Albanian police can be helped in the short and medium term.
Cette commission devra formuler des recommandations visant à garantir que les abus systématiques commis sous l'administration Bush ne se reproduiront pas.
Such a commission should make recommendations to ensure that the systematic abuses of the Bush administration are not repeated.
Dans ses travaux futurs, la CFPI devra formuler des recommandations sur les mesures à prendre pour parvenir à la parité des sexes dans le régime commun, en particulier aux niveaux élevés.
In its further work the Commission should formulate recommendations on steps to achieve gender balance in the common system, especially at the senior levels.
Le Conseil devra formuler des recommandations en ce sens à la suite du débat de 1996 sur les questions de coordination, ainsi que du débat général.
The Council is expected to provide recommendations with regard to the outcome of the 1996 coordination segment and the discussions during the general segment.
À la fin de leur visite la mission de l'ECOSOC devra formuler des recommandations quant à la mise en place d'une stratégie de développement durable en Haïti, y compris le renforcement du plan de reconstruction et de stabilisation.
At the end of their visit the mission of the ECOSOC will make recommendations regarding the establishment of a sustainable development strategy in Haiti, including the strengthening of the plan of reconstruction and stabilization.
Enfin, s'il estime qu'un changement doit être apporté au système actuel, le Directeur devra formuler des recommandations et y joindre une analyse des coûts de tout changement proposé.
Finally, the Director will make recommendations if he/she believes there is a need to change the current system and should include a cost analysis of any system change.
Aux termes du contrat de conception du système informatique, le fournisseur devra formuler des recommandations concernant les plans de sauvegarde et de redémarrage après accident et autres plans d'intervention.
The contractor will be producing recommendations for backup and disaster recovery and other contingency plans as one of the deliverables under the Computer System Design contract.
Cette personne, qui relèvera directement de moi en ma qualité de ministre des Travaux publics, devra formuler des recommandations sur la nécessité de prendre d'autres mesures et fournir des conseils sur l'utilisation future de telles recherches par le gouvernement.
Reporting directly to me, as Minister of Public Works, this individual will recommend whether further action or inquiry is required and provide advice with respect to future use of such research by governments.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 57 ms.