Examples with "devrait comporter l'application" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cette évaluation devrait comporter l'application d'outils de diagnostic pour identifier les facteurs de risque, ainsi qu'une évaluation de la ligne de base.
The assessment should include the application of diagnostic tools to identify risk factors, as well as a baseline assessment.
Andere resultaten
Par ailleurs, cette convention d'adhésion devrait comporter une clause autorisant l'application bilatérale immédiate entre les États membres ratificateurs.
Moreover, this Accession Convention should contain a provision permitting immediate bilateral application between ratifying Member States.
Il ajoute que le Code de procédure pénale devrait comporter des dispositions sur l'application des décisions du Comité en matière pénale.
Furthermore, the author submits that the Criminal Procedure Code should contain provisions regarding the implementation of the Committee's decisions on criminal matters.
Si vous obtenez une boîte de dialogue d'erreur avec le message d'erreur "Le bundle d'application devrait comporter Info.plist", sélectionnez Projet > Construire > NomProjet pour regénérer le fichier Info.plist.
If you get an error dialog box with the error message "Application bundle should have Info.plist inside", select Project > Build > ProjectName to regenerate the Info.plist file.
Cette dernière devrait comporter l'emploi d'instruments économiques et en particulier l'application du principe du pollueur payeur.
Un programme d'action national devrait comporter un cadre d'action à deux volets dont l'application s'appuierait sur les structures administratives et de gestion requises.
A national programme of action should include a two-dimensional framework for actions supported by the administrative and management structures necessary for its implementation.
Dans un souci de transparence quant à l'application de la présente décision, l'acte officiel devrait comporter une référence à cette dernière.
In order to ensure transparency in relation to the application of this Decision, the act of entrustment should also include a reference to it.
La nouvelle convention devrait comporter des garanties afin de protéger le caractère confidentiel des informations et des données échangées dans le contexte de la coopération entre les organismes chargés de l'application des lois.
The new convention should include safeguards on the protection of information and data shared in the context of law enforcement cooperation.
Le manuel de codage du Ministère devrait comporter une meilleure description de ses codes pour faciliter l'application du bon code à une opération et pour éliminer toute ambiguïté.
The departmental coding manual should provide better description of its codes to assist in applying the proper coding to a transaction and removing ambiguity.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.