Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait dire
Geflecteerde vorm van devoir dire
should say should tell should be saying
should indicate
ought to say
should read
should we say
should state
should just say
ought to tell
De ce point de vue, on devrait dire qu'il avait raison.
From this point of view we should say he was right.
Amrac devrait dire son plan pour résoudre le problème à la fin.
Amrac should say his plan to resolve the problem in the end.
On devrait dire à nos amis qu'on est restés plus longtemps.
We should tell our friends we looked at it for longer.
Quelqu'un devrait dire à ces rats qu'ils gâchent la vue.
Somebody should tell those rats they're spoiling the view.
Il devrait dire merci plutôt que de faire la grimace.
He should be saying thank you, instead of making faces.
Non, c'est moi qui devrait dire que je suis désolé.
No, it's me who should be saying sorry.
Il devrait dire cela aux chômeurs qui suivent maintenant des cours de recyclage.
He should tell that to an unemployed individual who is now receiving retraining.
Elle devrait dire merci beaucoup pour le charme de l'intérieur.
She should say thank you very much for the charm of the interior.
Que penses-tu que le fantôme qui habite ici devrait dire...
What do you think the ghost that lives here should say...
Je pense toujours qu'on devrait dire qu'elle était un génie incompris.
I still think we should say she was a misunderstood genius.
Quelqu'un devrait dire la vérité à cet homme inutile.
Someone should tell this useless man the truth.
Le projet de loi devrait dire que ce n'est pas acceptable.
The legislation should say that this is unacceptable.
Le médecin devrait dire que c'est la réglementation qu'il faut suivre.
The doctor should say that regulations must be followed.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait dire in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 953. Exact: 953. Verstreken tijd: 116 ms.