We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cela devrait former deux plis assez proches l'un de l'autre.
This should form two creases that are fairly close together.
La police devrait former une équipe à long terme.
The police should form a long-term cold case team.
Une organisation devrait former ses employés à reconnaître les signes d'un enregistreur de frappe.
An organization should train employees to recognize signs of a keystroke logger.
Vous avez beaucoup parlé de le contexte des anciens combattants, j'aimerais savoir qui on devrait former.
In the veterans context, I would like to know whom we should train.
De cette façon, il devrait former un triangle.
This way, it should form a triangle.
Il y a des lettres répétées, mais cela devrait former un dessin logique.
There are letters repeated, but it should form a logical pattern.
Votre corps devrait former un V avec vos hanches qui touchent le sol.
Your body should form a "V" with your hips touching the floor.
Cela devrait former un bol sur le dessus de la bouteille.
It should form a depressed bowl shape in the top of the water bottle.
Les délégués ont également divergé sur la question de savoir quel texte devrait former la plate-forme de la discussion.
Delegates also disagreed over which text should form the basis for discussion.
Votre corps devrait former un « L ».
Your body should form an "L".
Dans ce cas, avec ses mains et ses pieds, il devrait former un angle droit.
In this case, with his hands and feet, it should form a right angle.
Il devrait former un capital partagé.
It should form a shared capital.
Pom, je crois qu'on devrait former notre propre groupe et participer à des concours de musique.
Pom, I think that they should form our own group and to participate in music competitions.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.