It is precisely those exercises that should form the basis of your training.
These pre-conditions should form a basis for intergovernmental and inter-state agreements.
Ces conditions préalables devraient constituer la base des accords intergouvernementaux et internationaux.
This should form two creases that are fairly close together.
The police should form a long-term cold case team.
Civility in discourse should form the backbone of political discussions.
La civilité dans le discours devrait être le pilier des discussions politiques.
Quality education should form the backbone of every child's development.
Une éducation de qualité devrait être le pilier du développement de chaque enfant.
The laws we create should form the backbone of a just society.
The constitution should form the backbone of our legal system.
La constitution devrait être le fondement de notre système juridique.
The body should form a straight line from head to heels.
Le corps doit former une ligne droite de la tête aux talons.
Your back should form a straight line from head to foot.
Votre dos doit former une ligne droite de la tête aux pieds.
These services should form the focus of regional transit cooperation agreements.
Ces services devraient être au cœur des accords régionaux de coopération en transit.
These six phrases should form the theme of your personal meditation.
Votre méditation personnelle devrait être basée sur l'un de ces six termes.
By autumn, the plants should form a strong rosette of leaves.
À l'automne, les plantes doivent former une forte rosette de feuilles.