Download for Windows Premium
Publiciteit
devrait plus poser

Vertaling van "devrait plus poser" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
unlikely to encounter
Mais cette opération ne devrait plus poser de problèmes.
No matter what, this operation shouldn't run into any more problems.
Un bilan positif ne devrait plus poser de problème maintenant.
You should easily get a positive balance now.
Ça ne devrait plus poser de problème.
Well, that shouldn't be a problem anymore.
C'est fini, la mise en station ne devrait plus poser de problème !
It's over, the stationing should no longer be a problem!
Cette directive entre en vigueur en même temps que l'euro, ce qui ne devrait plus poser problème.
The directive on this is to come into force at the same time as the euro.
Il est important de mettre rapidement cette directive en uvre et je pense que, vu l'effort que nous avons déployé ici, elle ne devrait plus poser aucun problème.
What is important is that this directive should be swiftly implemented, and I believe we have worked hard towards that aim and that we are unlikely to encounter any problems in achieving it.
La question de savoir si cet instrument doit être juridiquement contraignant ou non ne devrait plus poser problème, étant donné que le trafic illicite des armes légères constitue déjà un délit dans nombre de juridictions.
The issue of whether or not the instrument should be legally binding should not be a wedge issue anymore, taking into account the fact that the illicit trafficking of small arms and light weapons is already criminalized in many jurisdictions.
Dès que j'aurai appelé le service des inscriptions, ça ne devrait plus poser de problème.
As soon as I call the admissions office, it should be a done deal,
Si le prurit caractéristique s'ajoute aux papules et/ou gonflements, le diagnostic d'urticaire ne devrait plus poser de problèmes.
In other words; if the characteristic itchiness appears together with the wheal and/or swelling, then the diagnosis of urticaria is an easy one.
Il est important de mettre rapidement cette directive en uvre et je pense que, vu l 'effort que nous avons déployé ici, elle ne devrait plus poser aucun problème.
What is important is that this directive should be swiftly implemented, and I believe we have worked hard towards that aim and that we are unlikely to encounter any problems in achieving it.
Toutefois, les difficultés relatives à la suppression du scintillement des convertisseurs numériques-analogiques ont été résolues et le choix d'un support de transfert numérique ne devrait plus poser de problème de qualité, à condition qu'il n'y ait pas de perte de caractères numériques corrigés.
However, the problems of designing DACs to remove jitter have recently been solved, and the choice of digital transcription medium itself should no longer be a serious quality problem provided that there is no loss of corrected digits.
Étant donné que la réponse par défaut est « Non », cela ne devrait plus poser problème pour les futures mises à jour à la version 1.2.3.
Since the default in the potato packages is now "no", this should not be an issue for people upgrading from version 1.2.3 in the future.
Quant à la nouvelle formule proposée pour le point c), elle est effectivement plus explicite et ne devrait plus poser de problèmes à une application conforme à l'économie de la susdite directive.
As regards the actual new wording of Article 8(1)(c), it is more explicit and should ensure that the Directive is applied properly.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor devrait plus poser in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 15. Exact: 15. Verstreken tijd: 600 ms.