C'est vous qui devriez payer la facture.
C'est juste une arnaque, et vous ne devriez payer absolument aucune attention à l'information présentée par les cybercriminels...
This is just a scam, and you should pay absolutely no attention to the information presented by cyber criminals...
Pensez-vous que vous ne devriez payer aucun prix ? Aucun châtiment ?
Do you think you should pay no price? no penalty? no adjustment?
Nous croyons que vous ne devriez payer que pour les ressources dont vous avez besoin.
We believe you should only pay for the resources you need.
Nous croyons que vous ne devriez payer que pour les séances nécessaires à l'atteinte de vos objectifs.
We believe that you should only pay for the sessions needed to achieve your goals.
Ainsi, vous ne devriez payer que les frais du dentiste non couverts par votre assurance.
This means at the dentist's office you should only need to pay the amount that is not covered by your insurance.
Nous croyons fermement que vous ne devriez payer uniquement que ce que vous voulez.
We firmly believe you should only pay for things you actually want.
Bien que cela met tout le risque sur nos épaules, nous croyons fermement que vous ne devriez payer pour quelque chose qui fonctionne réellement.
Although this puts all the risk on our shoulders, we strongly believe you should only pay for something that actually works.
Vous ne devriez payer que pour le test de la vue ou pour l'achat de lentilles, mais pas pour une ordonnance.
You should only pay for the eye test or for purchasing contacts, but not for receiving a prescription for lenses.
C'est vous qui devriez payer !
C'est vous qui devriez payer!
Lorsque vous voyagez au Canada, vous ne devriez payer aucuns frais pour votre animal aidant.
When travelling in Canada, there should be no charge for your service animal.
Chez Solutions Faxinating, nous croyons que vous ne devriez payer que pour les services que vous utilisez.
We believe that you should only pay for the services that you use.