Download for Windows Premium
Publiciteit
should pay
Geflecteerde vorm van shall pay
No woman should pay with her life for a lack of options.
Aucune femme ne devrait payer de sa vie un manque d'options.
Every company should pay its taxes, just as everyone else does.
Toute entreprise devrait payer ses taxes, comme tout le monde le fait.
The developed countries should pay due attention to this matter.
Les pays développés devraient accorder toute l'attention voulue à cette question.
This assessment should pay careful attention to medical and ethical aspects.
Cette évaluation devrait accorder une attention particulière aux aspects médicaux et éthiques.
But as our procedure, you should pay the freight cost.
Mais comme notre procédure, vous devriez payer le coût du fret.
They argue every month about who should pay the telephone bill.
Ils se disputent chaque mois pour savoir qui doit payer la note de téléphone.
But the country should pay you back, not individual companies.
Mais, c'est l'état qui doit payer, pas les entreprises.
Both sides of the operation should pay their own freight.
Les deux côtés de l'opération devraient payer leur propre fret.
You should pay a bit higher but it is your target price.
Vous devriez payer un petit peu plus que votre prix cible.
Facebook should pay its two billion users for their personal data.
Facebook doit payer ses deux milliards d'utilisateurs pour leurs données.
And buyer should pay for the back and forth shipping fee.
Et l'acheteur devrait payer les frais d'expédition aller et retour.
The law does not define who should pay this fee.
La loi ne précise pas qui doit payer cette taxe.
But the customer should pay for the sample and shipping cost.
Mais le client devrait payer pour l'échantillon et le coût d'expédition.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor should pay in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 5227. Exact: 5227. Verstreken tijd: 220 ms.