Download for Windows Premium
Publiciteit
devrions
Geflecteerde vorm van devoir
should ought
Nous ne devrions pas laver notre linge sale en public devant les enfants.
We shouldn't be airing dirty laundry in front of the children.
Nous ne devrions pas considérer comme acquis le soutien que nos amis nous apportent.
We shouldn't take for granted the support our friends provide us.
Nous de devrions pas entamer la deuxième lecture du projet de loi.
We ought not to proceed with the second reading of this bill.
Nous ne devrions pas écarter la possibilité de négociation avant de prendre des mesures plus drastiques.
We shouldn't sweep aside the possibility of negotiation before taking more drastic measures.
Nous ne devrions pas hésiter à partager ouvertement nos pensées et nos sentiments.
Ourselves should not hesitate to share our thoughts and feelings openly.
Célébrons ta promotion, mais nous ne devrions pas aller trop loin dans les dépenses.
Let's celebrate your promotion, but we shouldn't go overboard with the spending.
Nous ne devrions pas gaspiller cette opportunité ; elle pourrait ne pas se représenter.
We shouldn't throw away this opportunity; it might not come again.
Nous ne devrions pas laisser nos vies chargées nous faire perdre contact avec notre famille.
We shouldn't let our busy lives cause us to lose touch with family.
Nous ne devrions pas mettre le succès sur un piédestal au détriment de notre bien-être.
We shouldn't put success on a pedestal at the expense of our well-being.
Nous ne devrions pas emprunter cette voie ; cela pourrait mener à la ruine financière.
We shouldn't go down that road; it could lead to financial ruin.
Nous ne devrions pas minimiser les problèmes de santé mentale ; ils affectent beaucoup de gens.
We shouldn't make light of mental health issues; they affect many people.
Nous ne devrions pas attendre une panacée pour résoudre des problèmes sociaux complexes comme la pauvreté.
We shouldn't expect a silver bullet solution to complex social issues like poverty.
Nous ne devrions pas tenir pour acquise la liberté d'expression dont nous jouissons.
We shouldn't take for granted the freedom of speech we enjoy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met devrions: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

faire son devoir v.
do one's homework
"Les élèves doivent faire leur devoir de mathématiques pour demain."
devoir la vie v.
owe one's life
"Il doit la vie au médecin qui l'a opéré en urgence."
devoir un cierge v.
owe a big one · owe one
"Je lui dois un cierge pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une belle chandelle à quelqu'un v.
owe someone big time
"Je lui dois une belle chandelle pour m'avoir trouvé ce travail."
! devoir une fière chandelle à v.
owe a big debt to
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sorti de cette situation."
devoir une politesse à quelqu'un v.
owe someone a courtesy
"Après son invitation, je lui dois une politesse."
il est de mon devoir de exp.
it is my duty to
"Il est de mon devoir de vous informer de cette situation."
ne rien devoir à personne v.
owe nothing to anyone
"Il a réussi sa carrière et ne doit rien à personne."
ne rien devoir au hasard v.
be no accident · be no coincidence
"Son succès ne doit rien au hasard, il a beaucoup travaillé."
appel du devoir n.
call of duty
"Il a répondu à l'appel du devoir en s'engageant dans l'armée."
devoir accompli n.
accomplished duty
"Il ressentait une grande satisfaction après ce devoir accompli."
devoir d'honneur n.
duty of honor
"Il considère que défendre la vérité est son devoir d'honneur."
devoir de mémoire n.
duty of remembrance
"L'État a un devoir de mémoire envers les victimes du génocide."
devoir de réserve n.
duty of neutrality
"Le fonctionnaire doit respecter son devoir de réserve lors des élections."
devoir une chandelle v.
owe a debt of gratitude
"Je lui dois une chandelle pour m'avoir sorti de cette situation difficile."
devoir une fière chandelle v.
owe a great debt of gratitude
"Je lui dois une fière chandelle pour m'avoir sauvé la vie."
faillir à son devoir v.
fail in one's duty
"Il a failli à son devoir en n'aidant pas son collègue."
le devoir appelle exp.
duty calls
"Je dois partir maintenant, le devoir appelle et je ne peux pas abandonner."
! le devoir m'appelle exp.
duty calls
"Je dois vous quitter maintenant, le devoir m'appelle au bureau."
ne devoir son salut qu'à v.
owe one's salvation only to
"Il ne doit son salut qu'à l'intervention rapide des pompiers."

Synoniemen voor devrions in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13440. Exact: 13440. Verstreken tijd: 99 ms.