Download for Windows Premium
Publiciteit
difficile à coder

Examples with "difficile à coder" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ce dernier est difficile à coder parce qu'il englobe les administrations centrales.
The latter is difficult to code as it includes headquarter establishments.
Ce procédé fut difficile à coder, mais donna finalement un résultat satisfaisant.
This procedure was difficult to codify, but ultimately gave a satisfactory result.
La fine couche d'abstraction fournie par JOGL rend l'exécution efficace, mais elle est plus difficile à coder en comparaison à des bibliothèques d'abstraction de haut niveau tel que Java3D.
The thin layer of abstraction provided by JOGL makes runtime execution quite efficient, but accordingly is more difficult to code compared to higher-level abstraction libraries like Java3D.
À l'encontre des principes du risque d'Andrews et Bonta, les participants à faible risque à la GC ont fait des gains supérieurs, mais c'est la variable qui a été la plus difficile à coder.
Counter to Andrews and Bonta's risk principles, lower risk participants in CM had greater gains, but this was the variable that posed the most difficulty in coding.

Andere resultaten

Ces fonctionnalités seront difficiles à coder, mais nous savons qu'elles peuvent changer la donne.
Those features will be hard to code, but we know they are game-changers.
Les clics sont plus difficiles à coder avec de nombreux algorithmes de compression audio, ce qui provoque un pré-écho.
Transients are more difficult to encode with many audio compression algorithms, causing pre-echo.
En ce qui concerne le défi lié à la connaissance du domaine médical, nous collaborons avec des codeurs experts dans un hôpital local afin de fournir un aperçu expert sur certains diagnostics secondaires difficiles à coder et afin d'évaluer les résultats de la méthodologie proposée.
With respect to the medical domain knowledge challenge, we collaborate with expert coders in a local hospital in order to provide expert insight on some difficult secondary diagnoses to encode and in order to evaluate the results of the proposed methodology.
Par suite de l'exercice de codage, nous avons éliminé les éléments difficiles à coder et apporté des améliorations au formulaire et au guide de codage.
Items that were difficult to code were removed and refinements of the coding form and guide were made as a result of the coding exercise.
certains éléments du SARA et du SARA-PV pourraient être difficiles à coder par les policiers dans le cadre de leurs enquêtes de routine en raison du caractère spécifique du contenu
Some SARA and SARA-PV items may be difficult to code when used by police as part of routine investigations, due to specificity of content
Les dossiers sont difficiles à coder.
Cases are difficult to code.
Pour faire vite, les espaces-noms ne sont ni nécessaires (l'Internet a bien fonctionné sans eux depuis des décennies, alez lire quelques RFCs), ni désirables (les préfixes produisent des formats bien plus laids et plus difficiles à coder à la main).
Using namespaces and namespace prefixes. In short, namespaces are neither necessary (the Internet ran just fine without them for decades, go read some RFCs), nor desirable (prefixes make formats far uglier and more difficult to hand-code).
Ces systèmes traitent très bien les données la plupart du temps, sauf lorsqu'il est difficile voire impossible à coder, comme c'est le cas avec le langage naturel.
These systems generally process most data effectively, except in areas that are difficult or even impossible to code, as is the case with natural language.
Créer son propre crawler n'est pas une tâche difficile pour qui sait coder un minimum.
Building a crawler is accessible to anyone who knows a bit of code.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor difficile à coder in het Frans

Publiciteit

Resultaten: 121990. Exact: 4. Verstreken tijd: 769 ms.