L'iode, à son tour, se diffuse dans les plastiques.
Puis l'eau ou l'humidité diffuse dans le verre.
La puissance est plus diffuse dans le monde.
La chaleur se diffuse dans l'eau beaucoup plus rapidement que dans l'air.
Thermal regulation Heat diffuses in water much faster than in air.
Notre station diffuse dans cinq langues locales.
Le composé diffuse dans une partie du motif préalable.
le fluide diffuse dans une cavité située entre l'écran et le capteur
the fluid is diffused into a cavity between the shield and sensor
le mélange chimique déchargé sur la capsule d'évaporation se diffuse dans l'atmosphère
the chemical mixture c discharged onto the evaporation dish diffuses into the atmosphere
l'électrolyte se diffuse dans une structure poreuse d'une fibre électroconductrice.
the electrolyte diffuses into a porous structure of electrically conductive yarn.
Mais cela joue contre eux sur la terre, où leur humidité corporelle se diffuse dans l'air.
But this works against them on land as their bodily moisture diffuses into the air.
La formule norvégienne diffuse dans la peau son hydratation concentrée pour des mains douces et souples.
The Norwegian formula diffuses into the skin its concentrated moisturizing for hands soft and supple.
L'IgG diffuse dans les tissus et grippe aux toxines rapidement.
IgG diffuses into the tissues and binds to toxins rapidly.
L'ATP diffuse dans la partie de réaction du dispositif.
The ATP diffuses into the reagent portion of the device.