Ils peuvent se diffuser dans la région environnante et être éliminés.
Au début, seule une quantité limitée d'eau peut se diffuser dans les implants.
In the beginning only limited amounts of water can diffuse into the implants.
Incontestablement, chacun pourra un jour diffuser dans la langue qu'il souhaite.
Undoubtedly, one day, everyone will be able to broadcast in the language of their choice.
Il intègre notamment un totem digital connecté et un film, qu'ils peuvent diffuser dans leurs magasins.
It includes a connected digital totem and a movie, which they can broadcast in their stores.
J'imagine la belle luminosité qui doit se diffuser dans la pièce.
I imagine the beautiful brightness that must spread in the room.
Les grandes vitres permettent à la lumière naturelle de se diffuser dans la maison.
Large windows allow natural light to spread in the house.
Pour l'aromathérapie il suffit d'en diffuser dans l'atmosphère.
Parce qu'il est difficile de casser la molécule, elles peuvent se diffuser dans plusieurs produits.
Because it is difficult to break down it can spread in several products.
Les approches novatrices ainsi que les bonnes pratiques peuvent ainsi se diffuser dans la région.
This way innovative approaches and good practices can spread in the region.
Les différents composants de l'échantillon vont alors se fixer ou diffuser dans la résine.
The different components of the sample will then bind or diffuse into the resin.
De cette manière le contenu des cellules de la pellicule et des pépins va peu à peu se diffuser dans le jus.
In this way the contents of cells will gradually diffuse into the juice.
Il existe également un label biologique pour tous les produits destinés à parfumer ou diffuser dans l'atmosphère.
There is also a biological label for all products intended to perfume or diffuse into the atmosphere.