Ou un dingo a tué ce bébé, ou on l'a assassiné.
Either a dingo killed that child or she was murdered.
Parfois un renard ou un dingo bien réel s'enhardit et s'approche.
Sometimes a fox or a very real dingo becomes bolder and approaches.
Le majestueux dingo filait entre les arbres avec une agilité incroyable.
The majestic warrigal darted through the trees with incredible agility.
Observer un dingo dans son habitat naturel était une expérience palpitante.
Seeing a warrigal in its natural habitat was a thrilling experience.
Sincèrement dingo. Il a pas l'air de mentir.
Sincerely cuckoo. I don't see any sign he's lying.
Je commence honnêtement à me demander si vous êtes vraiment un dingo.
I'm honestly starting to wonder whether you are actually a dingo.
Saliver sur votre prochain kill comme un dingo dans une garderie.
Salivating over your next kill like a dingo at a daycare.
Il a toujours un pas d'avance sur les plans farfelus du dingo.
He's always one step ahead of the dingo's crazy contraptions.
Aucune règle ne dit que tu dois être un dingo.
There's no rules saying you have to be a Dingo.
Les sens aiguisés du dingo en font un redoutable chasseur.
A warrigal's keen senses make it a formidable hunter.
Un dingo curieux s'approcha du campement, attiré par l'odeur de la nourriture.
A curious warrigal approached the campsite, drawn by the smell of food.
De loin, le dingo semblait se fondre parfaitement dans le paysage.
From a distance, the warrigal seemed to blend perfectly with the landscape.
De nombreux randonneurs sont ravis lorsqu'ils aperçoivent un dingo.
Many hikers are delighted when they catch a glimpse of a warrigal.