Après la démission soudaine, l'incertitude plane sur la personne qui dirigera le service.
After the sudden resignation, uncertainty hangs over who will lead the department.
Pour commencer, décidons qui dirigera l'équipe pendant cette période de transition.
For openers, let's decide who will lead the team during this transition.
En cas de produit défectueux, le magasin te dirigera vers son service des retours.
If a product is faulty, the store will direct you to its returns department.
Il vous dirigera vers une série d'études et d'analyses.
He will direct you to a series of studies and analyzes.
Lucy dirigera les efforts visant à améliorer le service client dans son ensemble.
Lucy will head up the efforts to enhance customer service across the board.
Le mois prochain, Tom dirigera le groupe de développement pour notre prochaine application.
Next month, Tom will head up the development group for our next app.
Le ponte dirigera les discussions sur la relance économique lors du sommet.
The heavyweight will lead discussions on economic recovery at the summit.
Jane dirigera l'événement de lancement et présentera les avantages du produit.
Jane will lead the launch meeting and discuss the product's benefits.
Elle dirigera une équipe pour l'événement caritatif à venir ce week-end.
She will lead a team for the upcoming charity event this weekend.
Elle dirigera une réunion pour examiner nos progrès sur le projet.
She will lead a meeting to review our progress on the project.
Pendant la conférence, elle dirigera une équipe pour présenter des solutions innovantes.
During the conference, she will lead a team to present innovative solutions.
Elle dirigera le projet pour s'assurer qu'il respecte tous les délais.
She will lead on the project to ensure it meets all the deadlines.
Allons droit au but et décidons qui dirigera ce projet.
Let's get right down to cases and decide who leads this project.