Puisqu'elle est si nouvelle, nous n'avons pas beaucoup de photos ou vidéo documentant ce stupéfier gonflable dans l'action, mais dû à quel point elle impressionnante est.
Because it is so new, we don't have a lot of photos or video documenting this amazing inflatable in action, but due to how awesome it is.
Le photojournaliste Nat Finkelstein a passé trois ans en tant que photographe de la maison à la Silver Factory, documentant ce moment fascinant et crucial de l'histoire culturelle dans l'Amérique des années 1960.
Photojournalist Nat Finkelstein spent three years as the house photographer at the Silver Factory, documenting this fascinating and pivotal moment of cultural history in 1960s America.
Les patients doivent recevoir une carte documentant ce résultat négatif.
The patients should receive a patient card that documents the negative result.
Bogen a continué à dessiner pendant la guerre, documentant ce qu'il voyait
En documentant ce sujet, il est apparu que les pratiques des designers de jeux sont en pleine évolution.
During the course of the study, it became clear that the game design practices have been evolving over time.
Celui-ci est l'un des plus intéressants sujets qu'il faut développer, et pour cela nous allons écrire d'autres articles documentant ce fait.
This is one of the most interesting subjects for investigation and we are going to write and prepare more in-depth articles about this.
Ce film est le premier d'une série documentant ce projet, un modèle pour le développement des jeunes qui devrait être repris partout sur la planète.
This short is the 1st of a series of shorts documenting this project, and a model of youth development that should be replicated around the world.
Une présentation de leur œuvre respective (telle que l'exige une demande de visa), ainsi que des photos et des textes documentant ce processus, sont exposés dans deux espaces identiques.
A presentation of their respective artistic works (as required for the vosa procedures as well) will be held in two separate but identical spaces, together with photos and texts documenting their visa application process.
En documentant ce qu'il convient de faire et les politiques sociales qui fonctionnent vraiment, Jody Heymann espère que ses recherches sortiront de l'université pour aboutir entre les mains des décideurs.
By documenting what needs to be done and which social policies actually work, Heymann hopes her research will make it out of the university and into the hands of decision-makers.
J'ai voulu raconter, en documentant ce que je dis par mon expérience et avec les faits des jeunes Eglises, comment la Mission « ad gentes » a changé de 1953 à 2003, c'est-à-dire durant mes 50 années de sacerdoce et de journalisme missionnaire.
I wanted to tell, documenting my words with my experience and the facts of the young Churches, how mission ad gentes has changed since 1953, that is in these fifty years of my priesthood and missionary journalism.
Le présent travail a permis de combler cette lacune de taille, en documentant ce contexte et en mettant en évidence l'impact de la démarche Lean sur un système de production de composants aéronautiques au Québec.
This research has helped to fill this important gap, by documenting the context and highlighting the impact of the Lean on a production system in the Quebec aerospace components.
La FCEI organise également une « Semaine de sensibilisation à la paperasse » au cours de laquelle elle publie un certain nombre de rapports de recherche documentant ce qu'ils considèrent comme le fardeau de la réglementation gouvernementale pour les petites entreprises.
CFIB also holds an annual "Red Tape Awareness Week" during which they release a number of research reports documenting the burden of government regulation the small business community.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.