Ils sont les fruits du Message ce matin.
Pouvons-nous supporter de telles choses et l'opprobre du Message que nous soutenons ici?
Can we bear such, and the reproach of the message that we're standing for here?
Tout cela pour nous démontrer la valeur du Message que nous avons reçu.
All this, to demonstrate the value of the Message which we received.
Lui n'est qu'un porteur du Message.
He's just a bearer of the Message.
Nous reprenons ci-après le texte intégral du Message.
Here is the complete text of the Message.
Ainsifinit le premier cahier du Message.
Thus ends the first part of the Message.
Vous, les dépositaires fidèles du Message, priez pour nous.
Faithful trustees of the Message, pray for us!
On en a assez dit et il fait partie du Message que je vous donne maintenant.
What has been said is enough and it is part of the Message that I am giving you now.
Je suis resté préoccupé par la traduction du Message, comme si ce n'était pas pleinement satisfaisant.
As I did not find the translation of the Message fully satisfying, I have continued pondering over it.
Nous publions, ci-dessous, le résumé du Message
A summary of the Message is published below
Nous apprenons avec satisfaction que tu as établi que le contenu du Message serait traité dans les conférences des doyens.
We learn with satisfaction that you have arranged for the contents of the Message to be treated by deacons' conferences.
Mais je crains qu'un petit nombre seulement se rende compte à quel point nous lui sommes redevables de l'expression du Message.
But I fear that only a few realise the extent to which we are indebted to her for the expressions of the Message.
Les conférences actuelles et les suivantes sont un élargissement du Message!
The current and the following lectures are an extension of the Message!