Vertaling van "du code ISPS" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Le port en eau profonde et récemment élargi répondent également aux exigences du code ISPS.
The deep-water and newly reset port also meets the requirements of the ISPS Code.
Cette partie du code ISPS contient aussi des propositions détaillées quant à l'analyse des risques et au plan de sûreté à établir.
This part of the ISPS Code also contains detailed proposals on risk assessment and the security plans that must be drawn up.
La partie B du code ISPS est constituée d'un ensemble de recommandations très détaillées, destinées à orienter les différents intervenants dans la mise en œuvre des dispositions obligatoires.
Part B of the ISPS Code is made up of a set of very detailed recommendations intended as guidelines for the various participants as to how to apply the mandatory provisions.
Les actions suivantes ont été entreprises dans le cadre de la mise en œuvre du code ISPS
The following measures have been taken within the framework of the implementation of the ISPS Code
La sécurité portuaire s'inscrit dans le cadre du code ISPS, en vigueur depuis le 1er juillet 2004, et une législation sur la question est en chantier.
Security matters at seaports are within the framework of the ISPS Code, in force since July 1st 2004, and specific legislation is being prepared.
Position: la PRC devrait s'appliquer aux mesures définissant les procédures harmonisées en vue de l'application des dispositions obligatoires du code ISPS.
Position: RPS should apply for measures defining the harmonised procedures for the application of the mandatory provisions of the ISPS Code.
Un personnel de sûreté formé conformément aux recommandations de la partie B du code ISPS.
Having a safety staff trained in compliance with the recommendations of Part B of the ISPS Code
Les mesures de sécurité convenues au niveau international, à savoir l'adoption du code ISPS de l'OMI qui est entré en vigueur le 1er juillet 2004, sont sans doute trop récentes pour que l'on puisse évaluer précisément leurs incidences sur le trafic de marchandises.
The security measures adopted at the international level in the form of the ISPS code of the IMO, which entered into force on 1 July 2004, are probably too young to be properly assessed in terms of their consequences on traffic flows.
L'entrée en vigueur du code ISPS devient obligatoire dans tous les ports en juillet 2004.
The enforcement of the ISPS code becomes compulsory in all ports in July 2004.
Par conséquent, elle invite instamment l'OMI à modifier les règles 13.6, 13.7, 18.5 et 18.6 de la partie B du code ISPS (dispositions obligatoires dans la proposition de règlement) pour y inclure les gens de mer.
Your rapporteur thus urges the IMO to amend rules 13.6, 13.7, 18.5 and 18.6 of Part B of the ISPS code (mandatory provisions in the proposed regulation) to include seafarers.
Ces sections sont énumérées dans la partie A du code ISPS.
These specific sections are listed in Part A of the ISPS Code.
Une partie des éléments non obligatoires du code ISPS seront rendus obligatoires et les textes de l'OMI seront adaptés pour tenir compte des spécificités de l'UE.
Parts of the non-mandatory elements of the ISPS Code will be made mandatory and there will be fine-tuning of the IMO texts to address the specific conditions in the EU.
Conformément à la procédure visée à l'article 11, paragraphe 2, des dispositions peuvent être adoptées pour définir des procédures harmonisées en vue de l'application des dispositions obligatoires du code ISPS, sans extension du champ d'application du présent règlement.
In accordance with the procedure referred to in Article 11(2), provisions may be adopted in order to define harmonised procedures for the application of the mandatory provisions of the ISPS Code, without broadening the scope of this Regulation.