Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
du code devrait

Vertaling van "du code devrait" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the Code should
La mise en œuvre du code devrait être fortement promue et suivie.
The implementation of the Code should be strongly promoted and monitored.
Il a aussi été convenu qu'une version révisée du code devrait être disponible au moment de la conférence de Doha, cette version devant comporter un paragraphe introductif et se présenter comme une sorte de « document de travail technique ».
It was also agreed that an updated version of the Code should be made available by the time the Doha Conference took place, with an introductory paragraph and styled as a "technical working draft" or similar.
La question est donc de savoir quelles parties du code devrait être de qualité supérieure ?
So the question is which parts of the code should have high quality?
La plupart du code devrait maintenant être familière, et toute la partie intéressante se trouve dans les action listeners pour les
Most of the code should by now be familiar, and all the interesting activities happen in the action listeners for the two different button clicks
Une brève justification des dispositions spécifiques du code devrait être fournie lorsque possible. Secrétaire général
Where possible, a brief rationale for specific provisions of the code should be provided.
Le chapitre 6 du code devrait préciser clairement que les syndicats ont, parallèlement à l'employeur, un rôle essentiel à jouer au niveau du lancement, de la mise en application et du contrôle du code de pratique sur le lieu de travail.
Point 6 of the Code should clearly state that Trade Unions have a vital role to play in launching, applying and monitoring the Code of Practice at the workplace, together with management.
La délégation de pouvoir à la Commission pour compléter cette disposition du code devrait également être modifiée pour inclure le dépôt temporaire.
The delegation of power to the Commission to supplement that provision of the Code should also be amended to include temporary storage.
Les informations décrites ici décrivent Python 2 mais la majorité du code devrait fonctionner de la même manière que Python 3.
The information here describes Python 2, but most of the code should work the same with Python 3.
Un rapport intérimaire sur l'application du Code devrait être présenté tous les deux ans (par.
A progress report on the implementation of the Code should be presented every two years (para.
L'article 265 du Code devrait être interprété à la lumière des limites imposées au consentement par la common law.
Section 265 of the Code should be read in light of the common law limitations on consent.
265 du Code devrait être interprété à la lumière de la common law, qui limite son applicabilité comme moyen de défense dans les cas de voies de fait.
265 of the Code should be read in light of the common law, which limits its applicability as a defence to assault.
C'est la même chose lorsqu'une personne est assignée à comparaître devant le juge pour décider si un engagement assorti de conditions prévu à l'article 83.3 du Code devrait lui être imposé.
The same would apply in the case of a person who is compelled by summons to appear before a judge for the purpose of deciding if a recognizance under section 83.3 of the Code should be imposed.
La consultation publique tenue à l'automne 2013 a permis d'arriver au consensus que le champ d'application du Code devrait être semblable à celui de la Loi.
The public consultation held in the fall of 2013 revealed a general consensus that the scope of the Code should be similar to that of the Act.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor du code devrait in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 32. Exact: 32. Verstreken tijd: 108 ms.