We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
of the CPS
status law
La réforme du code du statut personnel s'est régulièrement heurtée à de multiples difficultés, notamment quand des opposants ont invoqué des interprétations de la religion qu'ils jugeaient discriminatoires.
Personal law reform has often been fraught with problems, with some opponents invoking discriminatory interpretations of religion.
De même il révise actuellement les lois électorales et prépare une loi visant à lutter contre la banalisation de la violence à l'égard des femmes et à concevoir une nouvelle approche législative du code du statut personnel.
It is also reviewing the electoral laws, preparing a law to counter the proliferation of violence against women and formulating a new approach to personal status laws.
Des projets et politiques visant à l'empowerment économique et politique, mais aussi la lutte contre les violences faites aux femmes ou des réformes du code du statut personnel, sont-ils vraiment mis en oeuvre ?
Are policies and projects aiming at economic and political empowerment or reforms of the code of personal status really being implemented?
Les efforts de la Tunisie en matière de promotion de la femme remontent à l'indépendance du pays et à la promulgation du code du statut personnel qui prévoit notamment l'abolition de la polygamie, l'interdiction du mariage forcé et l'instauration du divorce judiciaire.
Tunisia's efforts to promote the advancement of women dated back to independence and the promulgation of a new code on marital status which abolished polygamy and forced marriages, and instituted civil divorce.
Quand les deux parties sont l'une et l'autre en mesure d'assurer la garde, le juge décide laquelle des deux peut le mieux assumer cette responsabilité eu égard aux dispositions de l'article 101 du code du statut personnel.
Where both parties are eligible, the judge decides on the party that is best suited to undertake the responsibility, in the light of the provisions of article 101 of the Code on Personal Status.
Mais c'est sans doute l'adoption en 2001 du code du statut personnel qui constitue l'événement social et juridique majeur en matière de promotion de la femme.
The adoption in 2001 of the Personal Status Code was, however, probably the most important social and legal development as far as the advancement of women was concerned.
L'article 5 du code du statut personnel précise que l'âge légal pour le mariage de la femme est 18 ans et que celle-ci dispose d'une totale liberté pour choisir son futur conjoint.
Article 5 of the Personal Status Code specifies that the legal age for women to marry is 18, and that women have complete freedom in choosing their future spouse.
Les présidents des tribunaux, les greffiers ont été impliqués à travers des réunions de concertation sur les modalités de mise en œuvre des dispositions du code du statut personnel.
Presiding judges and court registrars have been involved in consultation meetings on ways of implementing the provisions of the Personal Status Code.
En 1993, la pétition de l'UAF a abouti à un amendement du code du statut personnel.
In 1993, the UAF petition led to legislative amendments to the personal status code.
AI souligne que la version modifiée de 2011 du code du statut personnel et de la famille consacre la discrimination contre les femmes dans pratiquement tous les aspects de la vie familiale et est largement considérée comme une régression par les ONG nationales et internationales.
AI highlighted that the 2011 amended version of the Personal and Family Code enshrined discrimination against women in most aspects of family life and was widely considered as a regression by national and international NGOs.
L'organisation de compagnes de vulgarisation du code du statut personnel dans le cadre de la lutte contre le mariage précoce
Campaigns to disseminate the Personal Status Code as part of the combat against early marriage
La Commission a également demandé la suppression de la disposition du code du statut personnel stipulant que le mari est « chef de famille », ce qui lui confère des avantages juridiques dans le règlement des différends relatifs à la gestion du ménage.
The commission also urged removal of the Personal Status Code provision that the husband is the "head of the family," which gives him legal advantages in disputes over household management.
Le contrat de mariage est régi par certaines dispositions du code du statut personnel et notamment
The marriage contract is governed by the Personal Status Code, as follows
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.