Examples with "du code-objet d'" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dans la pratique, cela signifie que le droit d'auteur subsiste dans l'expression d'une forme quelconque du code-source ou du code-objet d'un programme mais pas dans les idées et principes sous-jacents au code-source ou au code-objet de ce programme.
In practice, this means that copyright would subsist in the expression in any form of the source code or the object code but would not subsist in the underlying ideas and principles of the source code or object code of a program.
Andere resultaten
Le formulaire du code objet d'une application peut incorporer du matériel d'un fichier d'en-tête faisant partie de la bibliothèque.
The object code form of an Application may incorporate material from a header file that is part of the Library.
60 % des dépenses relevant du code-objet 415 (services d'entretien divers, y compris les services contractuels de sécurité).
Costs related to offices' and residential security in the field, including security contracts - 60 per cent of object of expenditure 415 (Miscellaneous maintenance services, including security contracts).
L'écriture du code a fait l'objet d'un soin tout particulier concernant notamment la législation européenne.
Drafting the Code a lot of attention was given to European legislation.
Plusieurs dispositions du code ont essentiellement pour objet d'accélérer le règlement des litiges et de prévenir toute prolongation inutile de la procédure.
In the Criminal Procedure Code there are several provisions which have their basic goal expedited litigation and to prevent unnecessary prolonging of the proceedings.
En outre, les normes générales du Code peuvent faire l'objet d'interprétations diverses, d'autant plus que les objectifs de gestion ne sont pas unidimensionnels, mais englobent des considérations biologiques, sociales et économiques.
Moreover, the Code's broad norms can be subject to various interpretations, particularly as the objectives of management are not uni-dimensional, but include biological, social, and economic considerations.
Avant cette décision, la question de savoir si un employeur assujetti à la législation fédérale pouvait, en toute légalité, congédier sans motif un employé aux termes du Code faisait l'objet d'une controverse sur le plan de la jurisprudence.
Before that judgment, there was ongoing jurisprudential controversy over the issue of whether a federally-regulated employer could lawfully dismiss an employee without cause under the Code.
L'objet du code est d'éviter tout conflit et les structures créées en application de l'Accord visent à aider à régler pacifiquement les différends qui pourraient surgir entre ses signataires.
The code aims at avoiding conflicts and the structures set up under the Accord are designed to help peaceful settlement of disputes between its signatories.
Il y a quelques années, cette partie du code a fait l'objet d'un examen poussé de la part de représentants à la fois d'employeurs et d'employés sous juridiction fédérale ainsi que de fonctionnaires fédéraux.
A few years ago, this part of the code was extensively reviewed by representatives of both employers and employees in the federal jurisdiction as well as federal officials.
Les métadonnées de script peuvent servir lors de l'analyse syntaxique complète, pour déterminer les parties du code devant faire l'objet d'une analyse syntaxique complète.
The script metadata may be used during the full parse to determine the parts of the code to be fully parsed.
dans ce cas, un code du détecteur d'objet est émis et est détecté par des détecteurs de position
in said case, an identifier of the object detector is transmitted, which is detected by the position detectors
Seuls les fonctionnaires visés dans la plainte concernant le refus de travailler en vertu de la partie II du Code ont fait l'objet d'une enquête.
Only those involved in the work refusal complaint under Part II of the Code were investigated.
Les modalités de l'application du Code font l'objet d'arrêtés du Ministre de l'économie et des finances.
The detailed rules for the Code's application are the subject of orders by the Minister of the Economy and Finance.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.