We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les objectifs et résultats attendus du programme devraient être les critères de sélection du type de données de base à collecter.
The goals and expected outcomes of the program should be the criteria for selecting the type of data to collect as a baseline.
L'intérêt et l'impact du programme devraient faire l'objet d'une évaluation et d'un suivi réguliers.
The value and impact of the Programme should be regularly monitored and evaluated.
L'intérêt et les incidences du programme devraient faire l'objet d'une évaluation et d'un suivi réguliers.
The value and impact of the Programme should be regularly monitored and evaluated.
L'utilité et les retombées du programme devraient faire l'objet d'une promotion active au niveau des autorités nationales.
The relevance and the impact of the programme should be actively promoted at the level of the national authorities.
Les résultats de toutes les actions du programme devraient être diffusés de manière adéquate, afin d'en assurer la publicité et la transparence.
The results of all actions of the Programme should be adequately disseminated, in order to ensure publicity and transparency.
Les objectifs du programme devraient être le point de référence central pour l'ensemble du programme.
The objectives of the programme should be a central point of reference throughout the programme.
Les efforts post-réinstallation du programme devraient capitaliser sur une approche multisectorielle et participative et réorienter ses ressources de manière à répondre aux besoins essentiels des familles et à reconstruire la confiance sociale en rétablissant la structure d'opportunités de notre société.
Current post-resettlement efforts of the programme should capitalise on its multi-sectoral and participatory approach and redirect resources towards meeting the basic needs of the families and rebuilding social trust by re-establishing our society's structure of opportunities.
Par contre, on ne peut affirmer avec précision quels éléments du programme devraient faire l'objet d'un recouvrement des coûts par les fonds publics, et dans quelle mesure.
What is less clear is which elements of the Program should be covered by public funds and to what extent.
Un état actualisé de la situation et une évaluation de l'incidence du programme devraient être présentés dans le cadre du prochain projet de budget du compte d'appui.
A status update and an evaluation of the impact of the programme should be provided in the context of the next support account budget submission.
Les mesures de suivi et d'évaluation du programme devraient faire appel à des objectifs et indicateurs spécifiques, mesurables, réalisables, appropriés et définis dans le temps.
The procedures for the monitoring and evaluation of the programme should make use of objectives and indicators which are specific, measurable, achievable, relevant, and timed.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.