We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the program should not
the Programme should not
Cependant, la durée maximale du programme ne devrait pas dépasser deux ans.
Cela signifie que la priorité du programme ne devrait pas être d'investir davantage dans le développement et l'évaluation des filtres.
This means that further investment in the development of filter software or rating should not be a priority of the Programme.
Le suivi de l'exécution du programme ne devrait pas être conçu comme un simple mécanisme de transmission d'informations, mais comme un instrument de gestion pour l'évaluation des performances.
The monitoring of programme implementation should be perceived as a management tool of performance evaluation, and not as a mere reporting mechanism.
En particulier, l'insertion du produit dans l'action du programme ne devrait pas faire naître l'impression que le produit est soutenu par le programme ou par ses interprètes.
In particular, the incorporation of the product in the programme's storyline must not create the impression that the product is supported by the programme or its makers.
La base qui permet de déterminer les versements du programme ne devrait pas être sujette à l'action du producteur et, par conséquent, devrait sans doute être liée à un critère fixe comme la production antérieure.
The payment base for the program should not be subject to influence by the producer and therefore should probably be based on a fixed historic criteria such as historic production.
Le financement du programme ne devrait pas provenir des fonds actuellement consacrés au sport amateur. 3.
Funding for the Program should not be derived from existing funding for amateur sport. 3.
La proposition visant à insérer une clause prévoyant la suppression automatique du programme ne devrait pas s'appliquer à la gestion du changement, qui nécessiterait presque certainement un plus long délai pour être mis en œuvre.
The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.
L'assistance financière de l'Union au titre du programme ne devrait pas dépasser 20 % du montant des coûts éligibles de l'action, lorsque celle-ci porte sur le prototypage de système, qui constitue souvent l'action la plus coûteuse dans la phase de développement.
The financial assistance of the Union under the Programme should not exceed 20 % of the eligible cost of the action where it relates to system prototyping, which is often the most costly action in the development phase.
Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que pour la période allant d'août 2001 à mai 2002, le coût du programme ne devrait pas dépasser 250000 dollars.
Au minimum, cette partie du programme ne devrait croître que de façon proportionnelle avec le système actuel, les frais associés gérés et leur utilité justifiée.
At minimum, this segment must now grow as a proportion of the system, and the related spending must be carefully tracked and its utility justified.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.