Mais en retour, efface toutes les données du support de stockage.
But in return erases all the data from the storage media.
Il relance la vitalité des cellules et efface les signes du temps.
It revives the vitality of cells and erases the signs of time.
À chaque fois que j'y touche, j'efface un patient.
Every time I touch this thing, it deletes another patient.
Tous les jours, à minuit, elle efface la liste non pertinente.
Every night at midnight, it deletes the irrelevant list.
Qui efface de vos épaules le poids d'une bonne vingtaine d'années.
Who clears the weight of around twenty years off your shoulders.
Cette condition efface quand vous résolvez le problème sur le noeud en amont.
This condition clears when you resolve the problem on the upstream node.
Une remise de dette n'efface pas l'impact économique des factures impayées.
A debt write-off doesn't erase the economic impact of unpaid bills.
Vous avez avoue être sur les lieux et avoir efface vos traces.
You were in the crime scene and you erased your prints.
Mais ça n'efface pas le fait qu'il m'a trompée.
But it doesn't erase the fact that he cheated on me.
Le programme malicieux s'efface, une fois que l'infection a réussi.
The malware deletes itself once the infection has been successful.
Nettoyeur de disque, qui efface tous les fichiers de la poubelle.
Disc cleaner, that deletes all the files from the recycling bin.
Traite les vertiges et soulage le stress, efface la vision des yeux.
Treats dizziness and relieves stress, clears the vision of the eyes.
Ne conserve qu'une plage de données audio spécifiée et efface le reste.
Retain only a specified range of audio data and erase the rest.