Download for Windows Premium
Publiciteit
efficiente des sous- programmes

Examples with "efficiente des sous- programmes" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les limites liées aux renseignements sur la mesure du rendement rendent difficile la gestion stratégique et efficiente des sous- programmes.
Limitations with performance measurement information present challenges for strategic and efficient program management.

Andere resultaten

De multiples mécanismes liés à la gouvernance, à l'exécution, à la planification et à la budgétisation sont en place pour appuyer l'exécution efficiente et économique du sous-programme PCE.
Multiple mechanisms related to governance, delivery, planning and budgeting currently exist to support the efficient and economical delivery of the IBD sub-program.
Modifier le titre du sous-programme comme suit : « Utilisation efficiente des ressources, consommation et production viables ».
Change the name of the subprogramme to "Resource efficiency and sustainable consumption and production".
L'Agence a examiné les approches qui permettent l'utilisation la plus efficace et efficiente des ressources dans ce domaine, et ce sous-programme a été intégré dans le sous-programme Investissement dans les collectivités.
After reviewing approaches to maximizing the efficiency and effectiveness of resources in this area, this sub-program has been incorporated into an expanded Community Investment sub-program.
Ces indicateurs permettent d'élaborer des sous-programmes mieux conçus et plus logiques.
These indicators help generate more thoughtful, logically constructed subprogrammes.
Le cas échéant, une justification des sous-programmes thématiques inclus dans le programme.
Where relevant, a justification of thematic sub-programmes included in the programme.
Il sera mis en œuvre dans le cadre de l'ensemble des sous-programmes.
It will be implemented within the framework of all subprogrammes.
Je dois m'occuper des sous-programmes et Élizabeth a mal au genou...
I need to start on the subroutines and Elizabeth has knee trouble...
Il propose également deux reclassements et cinq transferts internes entre des sous-programmes.
He also proposes two reclassifications and five internal redeployments between subprogrammes.
Chacun des sous-programmes regroupe les mesures de collaboration transfrontalière et de développement endogène.
Each of the sub-programmes includes measures for cross-border cooperation and locally-generated development.
À cet égard, le Département attend avec intérêt les évaluations des sous-programmes.
In this regard, the Department looks forward to the detailed subprogramme assessments.
Il recommande par ailleurs de conserver les intitulés actuels des sous-programmes.
It is also recommended that the current names of the sub-programmes be kept.
Ces constatations sont renforcées par les évaluations précédentes des sous-programmes.
These findings are further supported by previous evaluations completed across sub-programs.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 63812. Exact: 1. Verstreken tijd: 657 ms.