We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
existing program
program's existing
Il vise à mieux informer les partenaires éventuels et existants du Programme des occasions d'affaires offertes par les marchés de pays en développement.
It works to enhance potential and existing program partners' awareness of business opportunities offered by developing-country markets, and undertakes efforts to improve project sustainability.
100 % 100 % Les partenaires éventuels et existants du programme déploient des efforts pour améliorer la viabilité de leurs projets.
100% 100% Potential and existing program partners undertake efforts to improve the sustainability of their projects.
Ce report permettrait à ACC de respecter ses engagements existants du Programme.
This would allow VAC to honour its existing Program commitments.
Ce financement vise à couvrir les coûts pour les clients existants du Programme de services de santé non assurés et pour de nouveaux clients.
This funding is to cover costs for existing clients of the non-insured health benefits program as well as the addition of new clients.
Ces désignations ont été permises en plus des « désignations de base » auxquelles les provinces et les territoires ont toujours accès au moyen des normes de traitement et des volets existants du Programme des candidats des provinces.
These nominations were allocated in addition to the "base nominations" which provinces and territories can still access through existing Provincial Nominee Program streams and processing standards.
Si nous révisons certaines conditions concernant les éléments existants du Programme Alpha, ces modifications seront effectives trente (30) jours après l'envoi d'un préavis par e-mail.
Changes to this Agreement If we revise terms affecting existing elements of the Alpha Program, these changes shall be effective thirty (30) days after we send you email notice.
Les ETP existants du Programme des médicaments seront utilisés.
Existing FTEs within the Drugs Program will be used.
Mise à jour régulière des sites Internet régionaux existants du Programme d'action mondial.
Regularly updating the existing regional Global Programme of Action websites.
Installez cette mise à jour afin d'améliorer la qualité des informations sur les logiciels envoyées à Microsoft en configurant les paramètres existants du Programme d'amélioration de l'expérience utilisateur Windows Vista (CEIP).
Install this update to improve the quality of the software information that is sent to Microsoft by configuring existing Windows Vista Customer Experience Improvement Program (CEIP) settings.
Des éléments existants du programme de remplacement de la force nucléaire datent d'avant la détérioration majeure de l'environnement stratégique.
Existing elements of the nuclear force replacement program predate the dramatic deterioration of the strategic environment.
Cette approche s'appuie sur des critères rationnels visant à mettre en lumière et à renforcer des éléments existants du programme et à en ajouter de nouveaux.
This approach employs rational criteria to emphasize, strengthen or add existing or new elements to the new programme structure.
Cette réaffectation provenant des fonds de fonctionnement existants du programme fournira le financement nécessaire pour une approche modifiée de la prestation du programme.
This reallocation of funds from the program's existing operating funds will provide the funding that is required for a modified approach to delivering the program.
Compte tenu des problèmes mis en évidence pour la décennie à venir, les objectifs existants du programme Fiscalis 2013 restent valables, mais doivent être recentrés sur la lutte contre la fraude et l'adaptation à l'évolution de l'environnement fiscal.
In view of the problems identified for the upcoming decade, the existing objectives of the Fiscalis 2013 programme remain valid, but have to be refocused on fighting fraud and adapting to the changing tax environment.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.