Cela peut être fait simplement avec un coupe-fil ou des ciseaux.
This can be done simply with a wire cutter or scissors.
Cela peut être fait simplement via votre propre panneau de contrôle.
Well, this can be done simply through your own control panel.
Quand on s'occupe des enfants, le chaos fait simplement partie du quotidien.
When dealing with kids, chaos is just par for the course.
Il sait que gérer les urgences fait simplement partie du travail de manager.
He knows that putting out fires is just part of being a manager.
Pour les gens occupés, être toujours en mouvement fait simplement partie du quotidien.
For busy people, being on the go is just part of everyday life.
Cela fait simplement partie du processus d'amélioration continue des services.
This is just a part of continuous service improvement as we move forward.
Il considérait à cette époque avoir fait simplement son devoir...
He considered at that time to have done simply his duty...
La radio fait simplement son propre chemin dans l'ère du numérique.
The radio is just making its own way in the digital era.
Des fonds séparés garantis, cela fait simplement une partie du travail.
A separate guaranteed fund is just part of the solution.
Il pense que flirter fait simplement partie de la création de liens avec les autres.
He believes that chatting up is just part of building connections with others.
Cela fait simplement partie du processus de création d'un carnet.
This is just part of the process of making a scrapbook.
Se réveiller avec une érection matinale fait simplement partie de la vie d'un homme.
Waking up with morning wood is just part of being a guy.
La création d'un compte fait simplement partie de votre processus de vérification.
Creating an account is just part of your verification process.