Ou de faire simplement évoluer un petit peu la société ?
Or simply to change society a little?
Le présent paragraphe pourrait peut-être faire simplement référence au droit international humanitaire, sans mention spécifique.
The present paragraph could perhaps simply refer to international humanitarian law, the specific reference being deleted.
Elles ont suffisamment à faire simplement pour survivre au quotidien.
They have enough to do just to survive on a daily basis.
C'est quelque chose que le gouvernement pourrait faire simplement pour sensibiliser les gens de la ville.
It's something the government could do just to sensitize urban people.
L'agenda des ODD s'efforce de faire simplement de même.
The SDG agenda strives to do just that.
Notre partenaire Nuxit vous propose de le faire simplement dans la console manager.
Our partner Nuxit offers to do just in the manager console.
Est-ce que cette armée moderne devrait faire simplement ce que la Minustah fait ?
Is this modern army should do just that the Minustah did?
Au lieu de chercher la perfection, essaie de faire simplement de ton mieux.
Instead of obsessing over perfection, just try to do your best.
Puis je vous suggérer de vous faire simplement à l'idée.
Le mieux sera toujours de faire simplement ce qui est prescrit.
The best thing would always be to do simply what is prescribed.
Pour les acheteurs qui peuvent imaginer le potentiel et le faire simplement.
For buyers who can imagine the potential and just do it.
Oui, vous pouvez le faire simplement en vous connectant à votre profil.
Yes, you can do so by simply logging into your profile.
Les choses que mon frère peut faire simplement pour contrarier son père...
The lengths my brother will go to just to spite his father.