Ils avaient l'impression que le restaurant fermait à minuit, pas à vingt-deux heures.
They were under the impression the restaurant closed at midnight, not at ten.
Sa valise était pleine à craquer ; elle fermait à peine avant le voyage.
Her suitcase was packed to the rafters; it barely closed before the trip.
Les chaises empilées indiquaient que le restaurant fermait plus tôt aujourd'hui.
The stacked chairs indicated that the restaurant was closing early today.
Je ne savais pas que le magasin fermait si tôt en semaine.
I was unaware that the store was closing so early on weekdays.
Ils ont dû terminer plus tôt parce que la salle fermait de façon inattendue.
They had to wrap it up early because the venue was closing unexpectedly.
Son décolleté se fermait avec de petits boutons nacrés, qu'elle ajustait soigneusement.
Her neckline closed with tiny mother-of-pearl buttons, which she carefully adjusted.
Le journal intime ensanglanté fermait le chapitre d'une vie remplie de tragédies.
The bloodstained diary closed the chapter on a life filled with tragedy.
Dans l'aquarium, on entendait parfois un léger clic quand l'opercule se fermait.
In the aquarium, you could sometimes hear a faint click when the operculum closed.
La nuit, le volet roulant fermait hermétiquement la devanture du magasin.
At night, the roller shutter closed tightly over the storefront.
Le portail accidenté ne fermait plus correctement après l'incident de la nuit dernière.
The damaged gate wouldn't close properly after last night's incident.
Ils ont découvert par le bouche-à-oreille que le restaurant fermait le mois prochain.
They found out through the grapevine that the restaurant was closing next month.
Son sac de voyage était tellement plein qu'il fermait à peine.
His duffel bag was so full that it barely closed.
Ils ont été découragés d'apprendre que leur restaurant préféré fermait définitivement.
They were disheartened to learn that their favorite restaurant was closing for good.