Examples with "fonction JavaScript variera selon le" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les étapes que vous aurez à suivre pour activer la fonction JavaScript variera selon le fureteur Web que vous utilisez.
The steps you take to enable JavaScript depend on which web browser you are using.
Andere resultaten
En JavaScript, une fonction peut être définie selon une condition.
Le fondement juridique variera en fonction des raisons pour lesquelles nous les avons recueillies et selon les besoins d'utilisation.
The legal basis will depend on the reasons we have collected and need to use your personal data for.
Le taux de taxation applicable variera selon la province et sera déterminé en fonction de l'adresse que j'ai enregistrée sur eBay.
The applicable tax rate will vary by province and be determined based on my registered eBay address.
Sa composition variera et il réunira des représentantes et représentants nationaux selon diverses configurations, en fonction de chaque sujet à traiter.
Membership of this committee is to vary, with different national representatives meeting according to the matter in hand.
Ce taux peut se calculer par jour, par mois, par semaine ou selon un autre intervalle, et il variera en fonction de la période considérée.
This rate can be calculated by day, month, week or another frequency and will vary according to the period under consideration.
Naturellement, la nature exacte du traitement variera selon les individus en fonction du type et de la gravité de leurs allergies.
Naturally, the exact nature of the treatment will vary among individuals depending on the kind and severity of their allergies.
La durée variera selon la sécheresse d'air et de vitesse auxquels le refroidisseur fonctionne.
Le coût de ce service variera selon l'utilisateur, en fonction de la taille du client, du type de terminaux, etc.
The cost of this service will vary by user, based on size of the customer, type of device, etc.
Ces activités seront nécessairement liées entre elles et leur volume variera selon la fonction qui sera exercée.
Such activities are necessarily linked, and the level of each type of activity varies according to the residual function in question.
Votre investissement commercial sera fonction du nombre d'établissements dans la grappe et variera selon les caractéristiques et l'emplacement de la grappe.
Your business investment will depend on the number of sites in the Cluster and vary based on site characteristics and geographical location.
De telles politiques devraient inclure des mesures de tarification, de gestion et d'investissement, selon une répartition qui variera en fonction des circonstances particulières s'appliquant à chaque intervention.
Such policies include pricing, management and investment initiatives, in a balance which will vary according to the specific circumstances of each intervention.
Leur conception variera selon l'emplacement, la nature du terrain sur lequel ils vont être construits et selon la fonction première de l'ouvrage.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.