Examples with "grattez le code" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Grattez doucement le verso de votre carte cadeau Kobo afin de révéler le code PIN.
Gently scratch the back of your Kobo Gift Card to reveal the PIN.
Achetez une carte, grattez la surface argentée au dos et saisissez le code pour verser les NX dans votre compte.
Buy a card, scratch off the silver back, and enter the pin code to charge your account with NX.
Saisissez tous les chiffres et le code CV2 à trois chiffres à l'endos de la carte (grattez la section en gris, vous trouverez les chiffres en dessous).
Insert all the numbers, and the 3 digit CV2 code on the back of the card (scratch off the grey stuff, and the numbers are underneath).
Si vous grattez le côté de l'étiquette, vous verrez un code de 20 chiffres, tel que 12345678919876543210.
Scratch the side of the label to reveal a 20-digit code, for example 12345678919876543210.
Le meilleur produit pour passer des appels internationaux. Crédit de 150 ou 300Kc. Grattez la case argentée pour faire apparaître le code PIN et composez le 822 44 44 45, puis entrez votre code PIN et enfin votre numéro que vous souhaitez appeler.
Telecard Telecards are for the values of 150 or 300Kc and are best for international calling. Scratch the silver panel to reveal the PIN code, dial 822 44 44 45, then your PIN then the subscriber number you wish to call.
Chaque retrait nécessite à la fois le numéro de compte et le code guichet.
Each withdrawal requires both the account number and the sort code.
Je n'ai pas pu recevoir mon salaire car le code bancaire était incorrect.
I couldn't receive my paycheck because the routing number was incorrect.
Le code de la route est fait pour être respecté par tout le monde.
The rules of the road are meant to be followed by everyone.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.