Les conditions de travail étaient jugées intenable par la plupart des employés.
The working conditions were deemed untenable by most of the employees.
Après plusieurs menaces, la situation politique était devenue intenable dans la région.
After several threats, the political situation in the region had become untenable.
Ces exemptions ont pris de telles proportions que cela est devenu intenable.
Those exemptions have assumed proportions that have made them unsustainable.
La chaleur dans cette petite chambre était devenue intenable pour les personnes âgées.
The heat in that tiny room had become unbearable for the elderly.
La pression financière devenait intenable, alors ils ont dû vendre leur maison.
The financial pressure was becoming unbearable, so they had to sell their house.
Pour les habitants, la pollution était devenue intenable et exigeait des mesures urgentes.
For local residents, the pollution had become unbearable and called for urgent action.
La chaleur insupportable dans le métro bondé était intenable pour les passagers.
The stifling heat in the crowded subway was unbearable for the passengers.
Après trois heures de disputes, l'ambiance autour de la table était complètement intenable.
After three hours of arguing, the atmosphere around the table had become completely unbearable.
Le bruit permanent du chantier rend la vie dans cet immeuble presque intenable.
The constant noise from the construction site makes life in this building almost unbearable.
Il a trouvé le silence pesant de la réunion totalement intenable et est sorti.
He found the heavy, oppressive silence in the meeting completely unbearable and walked out.
Ce serait intenable si ce patient ne pouvait pas changer de médecin.
It would be untenable if such a patient could not change physicians.
On a tenté de protéger notre fils, mais ça devenait intenable.
We tried to protect our younger son, but it was untenable.