Vertaling van "interventions des programmes" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Les interventions des programmes gouvernementaux et de l'aide internationale modifient constamment la structure traditionnelle de l'île.
Activities of government programs and international assistance change the traditional structure continuously.
Un tel système pourrait produire et utiliser des connaissances pertinentes pour éclairer les interventions des programmes, les méthodes de distribution des ressources et les politiques publiques favorisant la santé.
Such a system would generate and use relevant knowledge to inform program interventions, resource distribution approaches and healthy public policies.
Pour assurer une bonne coordination et synchronisation entre le projet de développement local et les interventions des programmes sectoriels en appui, il apparaît essentiel d'établir des partenariats solides et formels, basés sur les complémentarités des deux types de projet.
To ensure proper coordination and synchronization between local development project interventions and sectoral support programmes, it will be essential to forge strong, formal partnerships based on the complementarities of both types of projects.
L'accent sera mis sur la transférabilité des méthodes proposées et sur la nécessité d'une complémentarité par rapport aux interventions des programmes du "mainstream" en application dans la région concernée.
It will focus on the transferability of the methods proposed and on the need for complementarity with interventions made under the mainstream programmes in the area concerned.
La planification et les interventions des programmes devraient être fondées sur des évaluations de la vulnérabilité et devraient faire participer toutes les parties prenantes parmi les pauvres des zones urbaines, en particulier les femmes.
Programme planning and interventions should be based on vulnerability assessments and should engage all stakeholders among the urban poor, especially women.
Maximiser l'impact et la visibilité des zones sélectionnées tout en mettant l'accent sur des aspects innovants par rapport aux interventions des programmes principaux.
maximise the impact and visibility of the selected areas and emphasise the innovative aspects compared to mainstream assistance.
Scepticisme également quant à la fixation des pourcentages indicatifs de répartition du volume des interventions des programmes entre les différentes priorités et quant à l'extrême diversité de cet objectif, qui risque de nuire à sa cohérence et à son efficacité.
We are also sceptical as regards the fixing of indicative percentage figures relating to the allocation of the volume of the programmes' interventions between the different priorities, and as regards the extreme diversity of this objective, which might damage its coherence and effectiveness.
Scepticisme également quant à la fixation des pourcentages indicatifs de répartition du volume des interventions des programmes entre les différentes priorités et quant à l'extrême diversité de cet objectif, qui risque de nuire à sa cohérence et à son efficacité.
We are also sceptical as regards the fixing of indicative percentage figures relating to the allocation of the volume of the programmes' interventions between the different priorities, and as regards the extreme diversity of this objective, which might damage its coherence and effectiveness.
Dans le contexte de crise économique de 2008, la priorité a consisté à réduire les disparités et à rendre les interventions des programmes plus efficaces et plus abordables.
In the context of economic crises in 2008, priority was given to reducing disparities and making programme interventions more effective and affordable.
La fonction d'approvisionnement dirige les activités d'achat de fournitures essentielles stratégiques voulues pour intensifier les interventions des programmes, ainsi que l'achat de fournitures indispensables aux interventions humanitaires et à l'offre de compétences.
The supply function provides leadership in procurement of strategic essential commodities needed for scaling-up programme interventions, as well as critical supplies related to humanitarian interventions and provision of expertise.
Dans l'atteinte des objectifs de l'OMS, les facteurs qui contribuent au rendement incluent une solide conception technique des interventions des programmes et de hauts niveaux de prise en charge nationale dans les principaux programmes.
Factors contributing to performance in objectives achievement for the WHO include strong technical design of program interventions and high levels of national ownership for key programs.
Dans le cadre du partenariat, serait-il possible de prévoir une évaluation conjointe des travaux et interventions des programmes opérationnels stimulant le développement, afin que ceux-ci puissent être encouragés via une simplification des procédures?
Is it possible to envisage, within a spirit of partnership, a joint evaluation of Operational Programme projects and interventions with a direct developmental spin-off, to promote them as fast as possible through more simplified procedures?
Les possibilités de dialoguer avec les ANE sont ponctuelles, souvent à des moments clés du cycle d'interventions des programmes d'aide
Ad hoc opportunities for dialogue with NSAs, generally at key moments of the cycle of operations of the aid programmes
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.