Examples with "l'utilisation SQL" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ceci a un bénéfice certain, sachant que l'accès direct clé-valeur au stockage MySQL en utilisant le protocole Memcache est plus rapide que l'utilisation SQL classique.
This bares potential performance benefits as the direct key-value access to MySQL storage using the Memcache protocol is usually faster than using SQL access.
Cette nouvelle version vient corriger certains problèmes, améliore la performance, optimise l'utilisation SQL du module Blog, améliore la gestion des utilisateurs et du contrôle CSS des modules.Les paquets de langue Français Canada sont disponibles sur Snowcovered dès maintenant.
This new version corrects some problems, improves performance, optimizes SQL usage for the Blog module, improves users management and CSS control over modules. The French Canadian language pack is now available on Snowcovered.
Andere resultaten
Pour illustrer l'utilisation de SQL, nous utiliserons le gestionnaire PostgreSQL.
To illustrate the use of SQL we will use the relational managers PostgreSQL.
Cette partie décrit l'utilisation du langage SQL dans PostgreSQL.
This part describes the use of the SQL language in PostgreSQL.
Publication et l'utilisation de scripts SQL dans des serveurs WPS transactionnels.
Publication and use of SQL scripts in transactional WPS servers.
Transact-SQL est au centre de l'utilisation de SQL Server.
Les concepts d'architecture et la manière dont l'utilisation d'un No SQL doit être abordée
The architecture concepts and the way that using a NoSQL should be approached
L'utilisation de SQL Server Express Edition pour héberger des bases de données d'audit est donc inutile.
Therefore, using SQL Server Express Edition for hosting audit databases is pointless.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.