Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
la Section du Code

Vertaling van "la Section du Code" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the section of the code
Cela permet d'éviter la section du code dans lequel les performances sont diminuées.
This avoids the section of the code in which performance is decreased.
Selon nous, la section du code qui permet le recours aux travailleurs de remplacement mine les buts du Code du travail, exposés dans le préambule.
It is our view that the section of the code that allows the use of replacement workers undermines the purpose of the Labour Code, as set out in its preamble.
Elle a traité la section du Code de conduite qui porte sur la crainte raisonnable de partialité et sur l'apparence de favoritisme.
She addressed the section of the Code of Conduct dealing with the apprehension of bias and no appearance of favouritism.
La section du Code intitulée «Modalités particulières de l'emploi des personnes de moins de 18 ans» prévoit des dispositions relatives au travail des jeunes, des normes juridiques et des facilités visant à créer des conditions de travail favorables pour les adolescents.
The section of the Code entitled "Special aspects of the use of the labour of children aged under 18 years" contains provisions on the labour of young people and their legal rights and on preferential treatment designed to establish favourable conditions of work for the younger generation.
L'article 13 de la proposition a été supprimé car le Conseil estime que cette disposition est déjà prise en compte dans la section du Code consacrée aux opérateurs économiques agréés.
Article 13 of the proposal has been deleted, since the Council considers that this provision is already covered under the section of the Code devoted to the authorized economic operator.
Après l'indépendance, le législateur tunisien a abrogé par la loi du 28 janvier 1958 toute la section du code des obligations et contrats relative au contrat de salam.
After independence, the Tunisian legislator has repealed by Act of 28 January 1958 the section of the code of obligations and contracts on the contract of salam.
La section du Code de procédure pénale relative aux principes généraux contient plusieurs dispositions qui garantissent l'inviolabilité de la vie privée.
The section of the Code of Criminal Procedure dealing with general principles contains special provisions guaranteeing the inviolability of privacy.
Si l'on étudie la section du Code de procédure civile qui traite de la saisie-exécution des immeubles, on voit à l'art.
In the section of the Code of Civil Procedure dealing with the seizure of immovables in execution, one reads in art.
J'aimerais attirer votre attention sur le fait que, dans le courant de l'harmonisation de la législation fédérale, la Section du Code civil est gouvernée par trois considérations primordiales.
I would like to draw your attention to the fact that, in the course of harmonizing federal legislation, the Civil Code section in the Department of Justice is governed by three paramount considerations.
Enfin, le quatrième élément du mandat de la Section du Code civil consiste à partager notre expertise émergente en matière d'harmonisation et à promouvoir le bijurisme canadien, et ce au Canada et à l'étranger.
Finally, the fourth component of the Civil Code Section's mandate is the sharing of our emerging harmonization expertise and the promotion of Canadian bijuralism throughout Canada and with other countries.
Le travail de longue haleine entrepris par la Section du Code civil du ministère de la Justice du Canada a également pour principe fondamental de ne pas changer le droit existant, sauf dans la mesure et seulement lorsque l'harmonisation avec le droit civil le requiert.
Another basic principle of the long job undertaken by the civil code section of the Department of Justice is to not change existing law except to the extent and only when harmonization with civil law requires it.
Travailler en étroite collaboration avec la Section du Code civil dans le cadre du Programme d'harmonisation de la législation fédérale avec le droit civil de la province de Québec.
Work in close cooperation with the Civil Code Section on the program to harmonize federal legislation with Quebec civil law.
La même année, il mettait sur pied la Section du Code civil pour assurer la mise en œuvre de cette politique en collaboration avec la Direction des services législatifs.
The same year, it created the Civil Code Section and gave it the mandate of implementing this policy in cooperation with the Legislative Services Branch.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 92. Exact: 92. Verstreken tijd: 121 ms.