Examples with "langage comme HTML" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cependant, il est logique de profiter de CoffeeCup si vous apprenez simplement un langage comme HTML ou PHP.
However, it makes sense to take advantage of CoffeeCup if you're simply learning a language like HTML or PHP.
Andere resultaten
Maîtrisez la présentation de vos pages et donnez-leur vie en dynamisant vos contenus Web avec des langages comme HTML, HTML 5, Ajax, jQuery, JavaScript, etc.
Master the presentation of Web pages and bring them to life with dynamic Web content using languages such as HTML, HTML 5, Ajax, jQuery, JavaScript, etc.
Un langage de balisage comme HTML fournit également certaines manières de préciser un style.
Cette application en ligne vous permet de créer un site Web sans vous demander de connaissances des langages Web comme HTML.
This web-based software allows you to create a website without any prior knowledge of web languages such as HTML.
Ces caractères permettent de représenter diverses formules mathématiques ou physiques sous forme de simple texte sans recourir à un langage de balisage comme HTML ou TEX.
These characters allow any polynomial, chemical and certain other equations to be represented in plain text without using any form of markup like HTML or TeX.
Les langages de balisage, comme HTML et XML, utilisent des attributs pour décrire les données et le format des données.
Markup languages, such as HTML and XML, use attributes to describe data and the formatting of data.
Je maîtrise certains langages comme le HTML et le CSS depuis maintenant deux ans, et je suis actuellement en train d'apprendre le Javascript.
I know some langages such as HTML and CSS since two years now, and I'm currently learning Javascript.
Un CMS vous permet de créer des sites web sans nécessairement avoir des connaissances dans les langages comme le HTML, le CSS, le PHP...
A CMS allows you to create a website without needing to have knowledge of languages such as HTML, CSS, PHP...
La présentation varie selon le support cible et peut contenir n'importe quel langage de balisage comme HTML, XML, ou n'importe quel format de fichier comme DOC, ODT ou PDF.
The presentation varies on the target medium and can be any markup language like HTML, XML, any file format like DOC, ODT or PDF.
En dehors de l'école je continue mon apprentissage en travaillant sur le site Codecademy pour apprendre différents langages comme le HTML, le CSS, le jQuery, PHP, Javascript...
But even when I'm not at school I keep practicing code with the website Codecademy teaching several languages such as HTML, CSS, jQuery, PHP, Javascript...
Avant de rejoindre energypedia consult Rwanda, Sandrine était développeur web et professeur de langages de programmation chez Klab (Knowledge lab) où elle était responsable de l'enseignement de différents langages de programmation comme HTML, CSS et JAVA aux enfants de 9 à 15 ans.
Before joining energypedia consult Rwanda, Sandrine was a web developer and programming languages teacher at Klab (Knowledge lab) whereby she was in charge of teaching different programming languages like HTML, CSS and JAVA to children aged 9 to 15.
Les auteurs encodent l'information en utilisant un "langage de balisage" comme HTML [HTML4], SVG [SVG], ou MathML [MATHML].
Authors encode information using a "markup language" such as HTML [HTML4], SVG [SVG], or MathML [MATHML].
Les feuilles de style en cascade niveau 3 (CSS3) fournissent un bon nombre de nouvelles fonctionnalités et propriétés pour améliorer le formatage et l'aspect des documents écrits dans différents langages de balisage comme HTML ou XML.
Search CSS3 Cascading Style Sheets level 3 (CSS3) provide serveral new features and properties to enhance the formatting and look of documents written in different kinds of markup languages like HTML or XML.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.