She studied the rise and fall of various languages throughout history.
Elle a étudié l'évolution de diverses langues à travers l'histoire.
She takes pride in speaking three languages fluently and encourages others.
Elle est fière de parler trois langues couramment et encourage les autres.
Every software developer must stay updated with the latest programming languages.
Chaque développeur doit se tenir au courant des derniers langages de programmation.
Every software developer needs to stay updated with the latest programming languages.
Chaque développeur logiciel doit se tenir au courant des derniers langages de programmation.
Congolese radio broadcasts morning programs in several national languages every day.
La radio congolaise diffuse chaque matin des émissions en plusieurs langues nationales.
There are different sign languages in many countries around the world.
Il existe un langage par signes différent dans de nombreux pays du monde.
Switching between three languages all day kind of scrambles my head.
Passer entre trois langues toute la journée m'embrouille un peu la tête.
She practices saying good evening in different languages for her travels.
Elle s'entraîne à dire bonsoir dans différentes langues pour ses voyages.
The regional spelling of some words reflects the influence of local languages.
La graphie régionale de certains mots reflète l'influence des langues locales.
The poet carried the flame for forgotten languages in his secret notebooks.
Le poète gardait la flamme des langues oubliées dans ses carnets secrets.
Many languages in the world are at risk of extinction this century.
De nombreuses langues dans le monde sont menacées d'extinction en ce siècle.
Gaulish vocabulary can still be found in several regional languages spoken today.
On retrouve du vocabulaire gaulois dans plusieurs langues régionales parlées aujourd'hui.
He will caption the animated series in multiple languages for global release.
Il va sous-titrer la série animée en plusieurs langues pour une sortie mondiale.