We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the Programa de
Le financement permettra de renforcer les réseaux de distribution électriques et de mettre en œuvre le Programa de Cocción Eficiente.
The financing will strengthen electricity distribution grids and implement the Programa de Cocción Eficiente.
À travers le programme d'études universitaires en théâtre (le Programa de Teatro Escolar) et en obtenant des subventions gouvernementales, il établit un projet expérimental appelé El Miniteatro Infantil Rural (Mini-Théâtre Rural pour les Enfants) ou MIR.
Through the Programa de Teatro Escolar and with government financing, he established an experimental project called El Miniteatro Infantil Rural (Rural Mini-theatre for Children) or MIR.
Selon les pays, vous le connaîtrez comme le Permis Vacances-Travail (PVT), le Visa Vacances-Travail (VVT), le Working Holiday Program (WHP) ou le Programa de Vacaciones y Trabajo (PVT).
According to the country and the language spoken, it may also be called the Permis Vacances-Travail (PVT), the Visa Vacances-Travail (VVT), the Working Holiday Program (WHP) or the Programa de Vacaciones y Trabajo (PVT).
Il gère également le Programa de dignificación de las unidades en el medio rural et a mis en place près de 1000 unités de plus, remodelées ou totalement nouvelles, dont 60 % se situent dans les zones rurales.
It also operates the Programme to Dignify Units in the Rural Domain, and has put roughly 1,000 additional units into operation, either remodelled or newly constructed, of which 60 per cent are in rural areas.
Au Mexique, un programme éducatif, le Programa de Education, Salud y Alimentacion (PROGRESA), fournit des allocations en espèces à plus de 2,6 millions de familles rurales pauvres tant qu'elles envoient leurs enfants à l'école.
In Mexico an education programme, Programa de Education Salud y Alimentacion (PROGRESA), provides cash transfers to more than 2.6 million poor rural families as long as they send their children to school.
En 2001, le programme Escuelas Taller y Casas de Oficio et le Programa de Talleres de Empleo ont fait l'objet d'une nouvelle réglementation.
Le Ministère de la science et de la technologie a lancé le Programa de « Recuperación del entorno natural ».
The Ministry of Science and Technology carried out a programme on "recovering the environment".
Le Programa de Agricultura Urbana (PAU) avait pour objectif premier d'apporter un complément aux programmes municipaux de banques alimentaires destinés aux citadins pauvres.
Launched in early 2002, Rosario's Programa de Agricultura Urbana (PAU - urban agriculture program) was meant to supplement the city's food donation programs to the poor.
Il gère le Programa de comunidades saludables, qui vise à encourager la santé notamment par des actions de prévention de la toxicomanie, la fourniture de soins de santé de base, le contrôle des zoonoses, entre autres problèmes.
It operates the Healthy Communities Programme, which promotes health through actions such as the prevention of addictions, basic sanitation tasks, control of zoonosis, among other problems.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.