We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
the code states
the Code provides
the Code says
The code stipulates
The Code sets
the code requires
Plus précisément, le code stipule que les ingénieurs doivent « s'abstenir d'exprimer publiquement une opinion sur des questions touchant le génie ou les géosciences sans être qualifiés pour le faire et sans disposer des faits pertinents ».
Specifically, the code states that engineers must "refrain from expressing an opinion publicly on engineering or geoscientific matters without being qualified to do so, and without being aware of the pertinent facts."
Pour ce qui concerne les conflits d'intérêts, le code stipule ce qui suit: il est interdit au fonctionnaire... de posséder des actions de l'entreprise en cause ou des produits dérivés (options, warrants, etc.).
As far as conflicts of interest are concerned, the code states that the official must not own shares, or derivatives (options, warrants, etc.) linked to shares, in the company concerned.
D'autre part, le Code stipule que la peine de mort ne peut être imposée à un enfant.
In addition, the Code provides that the death sentence may not be imposed on a child.
Par exemple, si un élève utilise un fauteuil roulant, le Code stipule que sa classe doit lui être accessible.
For example, if a student uses a wheelchair, the Code says that their classroom must be accessible to them.
Le Code stipule qu'une personne a le droit d'être à l'abri de sollicitations ou d'avances sexuelles importunes au travail.
The Code says every person has the right to be free from unwelcome advances or solicitation in employment.
Un document du ministère de la justice explique que c'est parce que le code stipule que les personnes reconnues coupables d'une infraction "punissable d'une peine maximale d'emprisonnement de 14 ans ou de la prison à vie" ne peuvent pas bénéficier de peines conditionnelles.
A DOJ document explains that's because the Code states that conditional sentences are not available to those convicted of an offence "punishable by a maximum term of imprisonment of 14 years or life imprisonment."
Le Code stipule que toute personne a droit à un traitement égal sans discrimination fondée sur un handicap.
The Code provides for equal treatment without discrimination because of disability.
Le Code stipule que toute entente ou pratique commerciale ayant pour objet d'annuler ou d'entraver la concurrence est prohibée.
The Code states that any agreement or business practice used to nullify or impair competition is prohibited.
Le Code stipule que les besoins des personnes handicapées doivent être pris en compte.
The Code states there is a legal duty to accommodate people with disabilities.
Le code stipule qu'aucune partie ne peut en obliger une autre à accepter des modalités qui ne sont pas raisonnables sur le plan commercial.
The code states that no party should force another to accept terms that are commercially unreasonable.
Le Code stipule que la semaine de travail normale ne devra pas dépasser 40 heures.
The Code provides that the normal working week shall not exceed 40 hours.
Le Code stipule que toute personne a droit à l'égalité de traitement en matière de logement, sans discrimination fondée sur l'identité sexuelle ou l'expression de l'identité sexuelle.
The Code says that every person has a right to equal treatment in housing without discrimination because of gender identity and gender expression.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.