Examples with "le commit si les" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cet outil vient analyser le texte saisi, et bloque le commit si les règles attendues ne sont pas respectées.
It checks the text we wrote and stops the commit if the expected rules are broken.
Andere resultaten
Ils assisteront à nos réunions pour aider le Comité si les membres ont des questions au sujet du projet de loi.
They will attend our meetings to provide assistance to the committee should members have questions about the bill.
Il n'était toujours pas clair pour le Comité si les femmes bulgares étaient ou non plus touchées que les hommes par le chômage.
The Committee remained confused about whether women in Bulgaria were affected by unemployment in greater numbers than men.
Pourriez-vous confirmer brièvement pour le comité si les soldats actuellement envoyés au Mali bénéficient de cette exemption fiscale?
Could you confirm for the committee, briefly, whether those soldiers currently deployed in Mali would benefit from this tax-exempt status?
Le Président a néanmoins signalé que cela aiderait le Comité si les délégations indiquaient seulement le nom du candidat qui, selon elles, devrait être le prochain membre de l'Organe d'appel.
He nevertheless pointed out that it would assist the Selection Committee if delegations were to provide only the name of the candidate they wished to see as the next member of the Appellate Body.
Je parle aussi expressément en faveur de la deuxième partie du document de la Commission, parce qu'à quoi sert le comité si les directives et les règlements en vigueur ne sont pas adaptés aux nouvelles structures ?
I also particularly welcome the second part of the Commission document, because what is the point of having the committee if the relevant directives and regulations are not brought into line with the new structure?
Je parle aussi expressément en faveur de la deuxième partie du document de la Commission, parce qu'à quoi sert le comité si les directives et les règlements en vigueur ne sont pas adaptés aux nouvelles structures?
I also particularly welcome the second part of the Commission document, because what is the point of having the committee if the relevant directives and regulations are not brought into line with the new structure?
Une partie ou une personne intéressée peut, dans les 14 jours suivant la réception de l'argumentation ou dans le délai plus long autorisé par le Comité si les circonstances le justifient, produire une réponse écrite auprès de celui-ci.
Any of the parties or interested persons may, within 14 days after receiving the submission or within such longer period as is allowed by the Committee where justified in the circumstances, file a written response to it with the Committee.
La Commission peut décider de présenter plus tôt le rapport ainsi que les éventuelles propositions visés au paragraphe 3, qui seront traités en priorité par le comité si les dispositions prévues au paragraphe 2 se soldent par des dépenses disproportionnées.
The Commission may decide to submit the report and possible proposals referred to in paragraph 3 at an earlier date, and the Committee shall discuss them as a matter of priority if the facilities in paragraph 2 lead to disproportionate expenditure.
Le Comité souhaitait savoir si les pères s'occupaient de leurs enfants.
The Committee wanted to know if fathers take responsibility for their children.
Le Comité examine si les soumissions présentées répondent aux conditions et spécifications pertinentes.
Ces données vont intéresser le Comité si vous pouvez les fournir.
That data will be of interest to the committee if you can provide it.
Le comité éthique décidera si les résultats sont publiables ou doivent rester strictement confidentiels.
The ethics committee will decide whether the findings can be made public or must remain strictly confidential.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.